天冷了“多穿點”英文千萬別說成 wear more,“多吃點”更不是eat more
一轉(zhuǎn)眼,2020年僅剩下1個月。
進入深冬天氣漸寒,大家要記得加衣。
畢竟,有一種冷,叫做媽媽覺得你冷。

聽著媽媽在身邊,或者是在電話中的叮囑,
你有沒有想過,提醒別人降溫了你要多穿點衣服,
“多穿點兒”用英語怎么說呢?
千萬別說成“wear more”太不禮貌啦!
▼▼▼
“多穿點”英文怎么說?
“多穿點兒”最直接的表達,并不是“wear more”,而是"wear extra clothes"或“wear (more) layers”。
你知道,二者區(qū)別到底在哪嗎?

首先,wear用作動詞的基本意思是“穿著,戴著”,可表示穿的動作,也可以表示一種持續(xù)的或經(jīng)常的狀態(tài),其后多接衣服(穿著的東西)。
在英語中,wear雖然有穿衣服的意思,但是很多時候是形容我們的穿著,而不是我們穿了多少。
其次,“wear more”所表達的意思是“多穿幾件和你身上一樣的衣服”。如果是照這個意思理解的話,讓人多穿幾層一模一樣的衣服,實在是有些莫名其妙。
因此,穿多點不可以說成wear more,這是中式英語,我們應(yīng)該說wear extra clothes。
例句:Tomorrow well visit a science museum. Please come here before 8:30 and wear extra more clothes.
明天我們要去參觀一個科學館。請在8:30之前到這里。多穿些衣服。
“多穿點”的英文正確表達:
①wear extra clothes/layers 穿多點
②put on more clothes 多穿些衣服

而“l(fā)ayer”的意思是“層”,也可以指衣服的件數(shù),“wear more/extra layers”就是“多穿幾層衣服”,在原有衣服上額外再穿點衣服,是一層層疊穿,而不是穿成米其林那樣哦……
put on更能突出穿衣服的動作,外國人加衣服時經(jīng)常說的是put on more clothes。
例句:Put on more clothes.You must be feeling cold with only a shirt on.
多穿點兒衣服啊。就穿這一件你肯定會覺得冷。
在冬天,你所在的地區(qū),大家一般都會穿幾層衣服呢?

想要提醒別人“多穿點”,你還可以用這個非常溫暖的表達:stay warm,表示“注意保暖”。。
例句:Please stay warm. Or else, you ll catch a cold.
注意保暖。不然你會感冒的。
與“stay warm”表達類似的,還有dress warm/keep warm,可用于較為正式的書面語上。
例句:They stamp their feet to stay warm.
他們跺腳來讓身體保持暖和。

"多吃點"英文怎么說?
冬天到了,除了"多穿點",當然大家還要"多吃點"長點肉才好過冬。那么,"多吃點"英文怎么說?

“eat more”?輕松君猜你一定想到了這句。然而這個說法其實很中式,外國人在餐桌上一般是不會和你說“eat more”的,因為在他們看來,勸別人“吃多點”往往是因為要達到某種目的。
比如, 孩子長身體要多吃點, 太瘦了要多吃點...... 所以, 如果你和一位外國人客人說"eat more", 他可能在想:你在覺得我是太瘦了,才讓我多吃些的嗎?
例句:You need more nutrition. Have some more.
你得多補充點營養(yǎng)。多吃點。

比起“eat more“,”外國人更常說的是:Have some more/Have(eat) a little more 多吃點。
可見,“多吃點”的英文表達也是分場合時機的。比如,中國人說“多吃點”其實是一種熱情友好關(guān)心對方的體現(xiàn)。
在飯桌上說"多吃點",當然是希望人家別客氣,像是在自己家吃飯一樣,因此我們可以用一句更為地道的英文表達:make yourself at home.別客氣,把這當自己家一樣。
另外,在飯桌上招呼客人可以這么說:
Just enjoy yourself. 別客氣, 請隨意。Just help yourself. 別客氣, 請隨意。作為一個吃貨,小編可是最喜歡冬天了。
一到冬天就可以放心吃很多好吃的,
反正胖了看不出來,還能保暖!
隨著臨近年底,天氣越來越冷了,
在此也祝大家在2020最后一個月里
吃飽、穿暖,心情美美麗麗!


在知乎關(guān)注“新航道官方號”一起學地道的英文表達!關(guān)注公眾號【輕松學英文】xhdenglish看趣事輕松學英文,一次滿足兩個愿望!每天一起隨我們學出“英文輕松范兒”!??????


掃描二維碼推送至手機訪問。
版權(quán)聲明:本文由財神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請聯(lián)系。