衣服穿反了用英文怎么說?
今天我們的課程還要接著前面的兩次課,繼續(xù)學(xué)習(xí)幾個晨間事項(morning routines)的英文表達方式。在前面的兩次課里,我們已經(jīng)闡釋了建立規(guī)律的完整的晨間事項的重要性,以及使用英文給予寶貝語言上的提示與幫助的意義(具體看這里:用英文叫孩子上廁所,你還在用toilet這個詞嗎?),并學(xué)習(xí)了洗臉?biāo)⒀?、上洗手間、護膚護發(fā)和整理床鋪的相關(guān)英文,接下來寶貝們該換好衣服準(zhǔn)備吃早餐了,我們今天要學(xué)習(xí)的英文表達法就是和穿衣有關(guān)的。
洋腔洋調(diào)
晨間事項3 音頻: 進度條 00:00 00:29 后退15秒 倍速 快進15秒
家長:It’s time to get dressed. What would you like to wear today?
寶寶:I want to wear my black T-shirt and blue jeans.
家長:Okay! After you take off your PJ’s, could you please put them in the hamper?
寶寶:Yes!
家長:Oops! You got your T-shirt on backwards. Let me help you fix that before we go.
柏力果重點句型
下面我們來學(xué)習(xí)一下今天的三個句型吧:
1. get dressed 穿衣服
提起穿衣服,我們最容易想到的可能是put on the clothes。我們今天學(xué)的這個表達法里只字未提clothes,但一樣能表達穿衣服的意思,寶爸寶媽們不妨試試不一樣的英文表達,盡可能地幫寶寶們多接觸英文吧!
2. Could you put your dirty PJs in the hamper? 你可以把臟睡衣放到洗衣籃里嗎?
睡衣在英文里是pajamas,簡稱PJs,hamper的意思則是洗衣籃。這句話還有一個特點,就是它是一個問句,但表達的卻是一個請求甚至是要求。那為什么不用一個以動詞開頭的祈使句呢?原來美國人更喜歡用問句來表達請求,顯得禮貌委婉,爸爸媽媽們也可以在給寶貝提出請求或要求時嘗試多使用問句,培養(yǎng)寶貝的英文語感,體會英語國家文化。
3. Your T-shirt is on backwards/Your T-shirt is on inside out. 你的T恤前后/里外穿反了。
寶貝們小的時候, 都有把衣服前后或里外穿反的狀況發(fā)生,可怎么用英文來表達這倆頻發(fā)狀況還真能讓人抓耳撓腮,一時想不出來。其實啊,這倆的英文表達法非常直觀準(zhǔn)確,學(xué)完今天的課程后,爸爸媽媽們何不用英文來幫寶寶學(xué)習(xí)必經(jīng)的穿衣課程呢?
References:
Picture: www.fumira.jp.
掃描二維碼推送至手機訪問。
版權(quán)聲明:本文由財神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請聯(lián)系。