馬龍當(dāng)場(chǎng)“拆穿”女翻譯!網(wǎng)友笑噴:不愧是國(guó)乒英語(yǔ)小組長(zhǎng)
英語(yǔ)翻譯出錯(cuò)誤,馬龍一秒聽(tīng)出。
外國(guó)記者:“What do you think about the Waldner of Swedish player?”
翻譯:“你認(rèn)為你的雙打搭檔怎么樣?”
馬龍(轉(zhuǎn)向翻譯):“他(記者)說(shuō)的是瓦爾德內(nèi)爾吧?”
北京時(shí)間4月26日,2019布達(dá)佩斯世乒賽1/4決賽結(jié)束了一場(chǎng)國(guó)乒內(nèi)戰(zhàn),最終馬龍以4比0橫掃隊(duì)友林高遠(yuǎn),晉級(jí)四強(qiáng)。而在賽后采訪中卻出現(xiàn)了上述一幕,讓網(wǎng)友不禁感嘆:不愧是英語(yǔ)小組組長(zhǎng),這聽(tīng)力比翻譯靠譜。
視頻在這里??
來(lái)源:梨視頻
翻譯在向那位記者求證之后確定馬龍聽(tīng)的沒(méi)錯(cuò),這也引得很多網(wǎng)友連連稱贊龍隊(duì)的英文水平。
也有人批評(píng)翻譯的水平不合格......
#馬龍指出英語(yǔ)翻譯錯(cuò)誤#,還上了熱搜。??
該熱搜簡(jiǎn)介說(shuō),“國(guó)乒運(yùn)動(dòng)員不僅項(xiàng)目成績(jī)優(yōu)異,語(yǔ)言上也越來(lái)越與國(guó)際接軌?!?/span>
不過(guò),這并不是馬龍第一次公開展示自己的英文水平了,在去年的德國(guó)公開賽中,奪得冠軍的馬龍直接用英文回答了現(xiàn)場(chǎng)主持人的提問(wèn),他當(dāng)時(shí)流利地表示德國(guó)是自己的幸運(yùn)國(guó)家,不萊梅是自己的幸運(yùn)城市,引得現(xiàn)場(chǎng)一陣掌聲。??
馬龍,2014年任中國(guó)乒乓男隊(duì)隊(duì)長(zhǎng),乒壇史上第10位大滿貫選手,首位集奧運(yùn)會(huì)、世錦賽、世界杯、亞運(yùn)會(huì)、亞錦賽、亞洲杯、巡回賽總決賽、全運(yùn)會(huì)單打冠軍于一身的超級(jí)全滿貫?zāi)凶舆x手。此次世乒賽晉級(jí)四強(qiáng)后,馬龍將在北京時(shí)間27日晚23時(shí)會(huì)師隊(duì)友梁靖崑。
2019布達(dá)佩斯世乒賽男單1/4決賽 圖源:新華社
記者口中的瓦爾德內(nèi)爾則是世界上第一位集奧運(yùn)會(huì)、世乒賽、世界杯、歐錦賽冠軍為一身的乒乓球大滿貫。他出生于1965年,被中國(guó)的觀眾親切的稱為“老瓦”。2016年2月11日,瓦爾德內(nèi)爾宣告退役。
其實(shí),除了馬龍之外,中國(guó)運(yùn)動(dòng)員中不乏英語(yǔ)高手,而最典型的代表如姚明、李娜?,F(xiàn)任中國(guó)乒協(xié)主席劉國(guó)梁曾說(shuō):“我們的隊(duì)員應(yīng)該向姚明和李娜學(xué)習(xí),在未來(lái)的世界大賽中能用流利的英語(yǔ)與外國(guó)隊(duì)員、記者交流,展現(xiàn)我們新一代隊(duì)員的精神風(fēng)貌,這對(duì)我們的對(duì)外推廣也有至關(guān)重要的作用?!?/span>
來(lái)源:環(huán)球網(wǎng) 、梨視頻、微博
值班編輯:倪王鎮(zhèn)
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問(wèn)。
版權(quán)聲明:本文由財(cái)神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動(dòng)媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請(qǐng)聯(lián)系。