為什么英語(yǔ)規(guī)則可數(shù)名詞復(fù)數(shù)要加 -s,不是其他?有什么由來(lái)?誰(shuí)發(fā)明的?
先得說(shuō)清楚英語(yǔ)為什么會(huì)有復(fù)數(shù)三單等后綴變化,簡(jiǎn)單得說(shuō),這是古英語(yǔ)作為高度屈折語(yǔ)遺留下來(lái)的,古英語(yǔ)有復(fù)雜的格、數(shù)、性,包括高度屈折的五個(gè)語(yǔ)法格(主、賓、屬、與、具),三種語(yǔ)法性(陰、陽(yáng)、中),兩種語(yǔ)法數(shù)(單、復(fù)),第一和第二人稱代詞還有“雙數(shù)”形式。漢語(yǔ)屬于孤立語(yǔ),所以漢語(yǔ)母語(yǔ)者在學(xué)習(xí)有明顯屈折語(yǔ)特征的語(yǔ)言時(shí)就會(huì)不適應(yīng),對(duì)屈折語(yǔ)來(lái)說(shuō),動(dòng)詞會(huì)根據(jù)人稱、數(shù)量、時(shí)態(tài)等不同有相應(yīng)變化,名詞復(fù)數(shù)也是類似的,通過(guò)加后綴來(lái)區(qū)分單數(shù)和復(fù)數(shù),同一個(gè)詞綴通常又同時(shí)表達(dá)多種意思,這都是屈折語(yǔ)的特點(diǎn)。
再說(shuō)為什么英語(yǔ)名詞復(fù)數(shù)加的是s而不是別的后綴,古英語(yǔ)名詞分陰性、陽(yáng)性、中性(古英語(yǔ)里sun是陰性名詞,moon是陽(yáng)性,跟誰(shuí)說(shuō)理?),又分強(qiáng)名詞和弱名詞,而把強(qiáng)的陽(yáng)性名詞復(fù)數(shù)加-as來(lái)表示它的復(fù)數(shù),比如d?g(day)的復(fù)數(shù)為dagas,這,就是英語(yǔ)名詞復(fù)數(shù)后綴-s的來(lái)源。
至于為什么當(dāng)初嫁的是-as而不是-czxdfo之類的,那就很難考證,只有靠假想的“原始印歐語(yǔ)”來(lái)假想溯源。就像所有字母的祖先腓尼基字母屬于象形文字,字母D被認(rèn)為是門(mén)的象形,所以英語(yǔ)door的d就可能跟這個(gè)有關(guān)系。
可以考證的,或者說(shuō)值得了解的是,古英語(yǔ)的名詞復(fù)數(shù)后綴-as如何演化為-s/-es的,考慮到屈折語(yǔ)的一大特征是同一詞綴同時(shí)表達(dá)多種意思,和名詞復(fù)數(shù)后綴相同的第三人稱單數(shù)-s/-es就有著類似的演化過(guò)程。正好我寫(xiě)過(guò)一篇文章講三單后綴的,可以參考:
第三人稱單數(shù)為什么加-s后綴?
屈折語(yǔ)(inflection)是指一種語(yǔ)言的一個(gè)詞綴經(jīng)常同時(shí)表達(dá)多種意思,屈折語(yǔ)會(huì)根據(jù)人稱(person)、數(shù)量(number)、時(shí)間(tense)、狀態(tài)(aspect)、語(yǔ)氣(mood)、語(yǔ)態(tài)(voice)等語(yǔ)境進(jìn)行變位,來(lái)體現(xiàn)不同含義,以上其中一個(gè)變化,動(dòng)詞就要相應(yīng)變化,只要學(xué)過(guò)英語(yǔ)就不會(huì)對(duì)此陌生,第三人稱單數(shù)就屬于這種模式。
古英語(yǔ)屬于高度屈折語(yǔ),然而在中世紀(jì)之前的幾百年里,古英語(yǔ)世紀(jì)上長(zhǎng)期處于一種比較原始的狀態(tài),沒(méi)有嚴(yán)格的約束,導(dǎo)致經(jīng)過(guò)中世紀(jì)中期社會(huì)政治形態(tài)下法語(yǔ)的影響,大量外來(lái)詞引入,英語(yǔ)變格變位體系崩潰,語(yǔ)法特征被簡(jiǎn)化,詞形變化大大減少,變成了兼具分析語(yǔ)和屈折語(yǔ)特征的語(yǔ)言。
這一點(diǎn)和漢語(yǔ)有相似之處,漢語(yǔ)在殷商之前[1]也是屈折語(yǔ),只是漢語(yǔ)的屈折特征幾乎完全丟掉了,只殘留一些痕跡,如“見(jiàn)”可以認(rèn)為是及物動(dòng)詞,“現(xiàn)”是不及物動(dòng)詞。
英語(yǔ)簡(jiǎn)化到什么程度?原有的復(fù)雜變位規(guī)則簡(jiǎn)化到幾乎只剩下第三人稱單數(shù)這一種。在中古英語(yǔ)里當(dāng)?shù)谝蝗朔Q時(shí)動(dòng)詞要加-e,第二人稱加-es,復(fù)數(shù)加-e(n),用動(dòng)詞hate舉個(gè)例子:
I hate (當(dāng)時(shí)英語(yǔ)詞尾的e要發(fā)音,也就是schwa音)thou hatest (thou意為"你",但不同于you)he hateththey/we/ye hate(n) (ye是you的賓格)首先變化的是由thou這個(gè)無(wú)比尷尬的第二人稱代詞引起的,thou先是“你”的尊稱,并且和中文“你”一樣,僅限于對(duì)一個(gè)人說(shuō),而不表示“你們”,后來(lái)地位驟降,被用來(lái)指代地位低的人,比如仆人,以至于如果用thou來(lái)跟人講話會(huì)被羞辱甚至毆打

thou被扔到了臭水溝直到死亡,第二人稱的-est就消失了,而they、we以及從賓格ye演化而來(lái)的you所跟動(dòng)詞加-e(n),之所以加括號(hào)就可以看出它并不嚴(yán)格或者逐漸簡(jiǎn)化丟掉了n,所以第一人稱、第二人稱復(fù)數(shù)和第三人稱復(fù)數(shù)都只剩下-e。
而第三人稱單數(shù)由于用作指代不在場(chǎng)的第三人,邏輯上需要一個(gè)詞綴來(lái)更清楚得區(qū)分,所以第三人稱單數(shù)的詞綴-eth被保留下來(lái)了。eth本身是個(gè)古英語(yǔ)詞匯,發(fā)音為/?e/,當(dāng)它做第三人稱單數(shù)詞綴-eth時(shí),由于thou的消失,-eth和-thou對(duì)應(yīng)的-est融合,同時(shí)又與古英語(yǔ)名詞復(fù)數(shù)后綴-as相中和,變成了-es。
英語(yǔ)的發(fā)音始終在變化,尤其是元音變化,起初英語(yǔ)詞尾的schwa音都要發(fā)音的,比如上文提到的hate,由于元音發(fā)音的不斷變化,所有非重讀元音在口語(yǔ)里都可以弱化為schwa,甚至可以丟掉,比如chocolate,口語(yǔ)里丟掉后邊的三個(gè)元音choc-l-t-是完全可以被理解的,所以后綴-es的schwa音字母e也逐漸被丟掉,拼寫(xiě)上也丟掉了e,變成了-s。
那么如今仍然保留的-es是怎么回事呢?比如buses,glasses,watches,這是由于這些詞的韻尾音是有咝擦音(Sibilant fricative),也就是s的音,所以必須保留-es的發(fā)音以和原形單詞區(qū)分出來(lái),拼寫(xiě)上也不能省略。
參考
^原始漢藏語(yǔ)掃描二維碼推送至手機(jī)訪問(wèn)。
版權(quán)聲明:本文由財(cái)神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動(dòng)媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請(qǐng)聯(lián)系。