單數(shù)、復(fù)數(shù)、可數(shù)、不可數(shù)?讓英文名詞再也難不倒你(下)
本篇文章接續(xù)單數(shù)、復(fù)數(shù)、可數(shù)、不可數(shù)?讓英文名詞再也難不倒你(上), 由我的老搭檔, 常春藤解析英語(yǔ)的資深廣播主講Karen所寫(xiě), 她是個(gè)中英文造詣都相當(dāng)高的大學(xué)教授, 相信她的講述可以為大家?guī)?lái)清楚的概念。
作者:史嘉琳
可數(shù)和不可數(shù)的差別重要嗎?
最近問(wèn)過(guò)學(xué)生,在說(shuō)和寫(xiě)英文時(shí),為什麼常常忘記注意名詞的單復(fù)數(shù)、可數(shù)與不可數(shù)的差別?我得到了以下三個(gè)值得深思的答案:
(1) 在他們看來(lái),英語(yǔ)的復(fù)數(shù) -s 詞尾與可數(shù)、不可數(shù)的差別應(yīng)屬於語(yǔ)法的"小細(xì)節(jié)",可有可無(wú);有的話,很好,你的英語(yǔ)會(huì)比較標(biāo)準(zhǔn)、漂亮;沒(méi)有的話,也無(wú)傷大雅,反正只牽涉到語(yǔ)法,不太影響詞意;中文大部分沒(méi)什麼單復(fù)數(shù)之別,英文裡省略了 -s 詞尾、忘了加或加錯(cuò)了冠詞 a、the,意思還是大概能懂……吧?
(2) 不少人說(shuō),中小學(xué)時(shí)對(duì)常出現(xiàn)在名詞旁的“c”(=countable 可數(shù))和“u”(=uncountable不可數(shù))的意思并不很清楚,有的老師雖然有教,可是不太強(qiáng)調(diào)或重視,於是這兩個(gè)小小的英文字母變成要死背、沒(méi)有什麼實(shí)質(zhì)意義的額外負(fù)擔(dān)。對(duì)此, 有的學(xué)生決定乾脆一概不理,因?yàn)檫@樣做,就考試而言,通常也沒(méi)有什麼太嚴(yán)重的后果。
(3) 中小學(xué)時(shí),英文考試常常有像這樣的填空題:Amy returned the two ___________s to the library.??忌灰钌稀癰ook”就行了,不用去想什麼單數(shù)復(fù)數(shù)、可數(shù)或不可數(shù),因?yàn)?-s 詞尾已經(jīng)包含在題干內(nèi)。雖然在別的題型裡,還是得記得自己加-s,可是忘了加,分?jǐn)?shù)也扣得很少,并不太值得費(fèi)腦筋去想。按照他們的說(shuō)法,這兩種題型給學(xué)生的信息是:"懂詞意就夠了,單復(fù)數(shù)、可數(shù)與不可數(shù)并不重要。"再加上母語(yǔ)裡比較沒(méi)有單復(fù)數(shù)的考量,也難怪會(huì)有這麼多人把英文語(yǔ)法的正確與否拋到九霄云外。 名詞的單復(fù)數(shù)、可數(shù)與不可數(shù)到底有多重要?我們舉個(gè)小例子看看。首先,請(qǐng)把以下的句子翻成中文:Theres dog on the driveway. 你是否翻成:"車道上有一隻狗。"若是的話,那可就大錯(cuò)特錯(cuò)了!平時(shí)屬於可數(shù)名詞的“dog”,如果當(dāng)不可數(shù)名詞來(lái)用,就會(huì)從有固定形狀的可愛(ài)狗兒,變成沒(méi)有固定形狀、在車道上被車子輾得面目全非的狗尸體,可以直接譯為:"車道上有一團(tuán)血肉模糊的狗尸體。"這個(gè)可怕場(chǎng)景,都是因?yàn)橥浖颖硎?可數(shù)"的不定冠詞“a”所造成的!恐怖歸恐怖,在課堂中講完了這個(gè)小故事后,學(xué)生終於了解到,英語(yǔ)的可數(shù)與不可數(shù),絕不像他們?cè)认胂裰校徊贿^(guò)是"小細(xì)節(jié)"而已!被嚇到之餘,這班學(xué)生就建議臺(tái)灣的英語(yǔ)老師們與教育當(dāng)局,如果要學(xué)生更重視語(yǔ)法,就不能只要求學(xué)生懂詞意,還必須要求語(yǔ)法詞尾、冠詞等也要寫(xiě)對(duì)。上課時(shí),老師也要給學(xué)生足夠的機(jī)會(huì)來(lái)練習(xí)名詞可數(shù)與不可數(shù)的正確用法。
"個(gè)別化"(Individuation)
除了表示"多於一個(gè)"與"很多不同的種類"的意思之外,復(fù)數(shù)詞尾 -s 還有另外一個(gè)很重要的功能,那就是"個(gè)別化"(individuation)。不可數(shù)名詞后加了 -s 詞尾,有時(shí)會(huì)代表該物的數(shù)量格外的少,例如“hair”"頭發(fā)"通常是不可數(shù)名詞,可是一旦加了-s,這就意味著頭上僅剩寥寥可數(shù)的幾根頭發(fā)而已,例如“He has just a few hairs left on his head.”;頭發(fā)濃密時(shí)反而會(huì)用單數(shù)形態(tài)的hair,例如"一頭濃密烏黑的秀發(fā)"可以說(shuō)成“a full head of black hair”──這裡如果用復(fù)數(shù)的hairs就很不恰當(dāng)。除了“hairs”,英文也可以用量詞來(lái)表達(dá)少少幾根頭髮的意思,常會(huì)跟數(shù)字并用,適用於頭發(fā)的量詞就是“strand”,例如,“There are three strands of black hair on the towel.”"毛巾上有三根黑發(fā)。"
不規(guī)則的復(fù)數(shù)形式
英文裡有不勝枚舉的不規(guī)則復(fù)數(shù)形式,像古英語(yǔ)留下來(lái)的man → men、woman → women、wife → wives、child → children、foot → feet、mouse → mice、ox → oxen 等。有的詞, 單、復(fù)數(shù)形式是一樣的,像sheep, deer, fish(皆為群居動(dòng)物),還有aircraft;其中有一些帶有 -s詞尾, 像series"系列"、means"方式、媒介"、species"品種"。也有來(lái)自法文的特殊復(fù)數(shù)詞尾(如beau → beaux"男友"),和拉丁文(如crisis → crises"危機(jī)")與希臘文(如criterion → criteria"準(zhǔn)則")之類的不規(guī)則復(fù)數(shù)詞尾,要看更多的例子,可以參考Wikipedia 裡的“English plurals”條目,在此就不贅述了。 英文要學(xué)好,這些當(dāng)然得注意;不過(guò),比較罕用的不規(guī)則復(fù)數(shù)形式,近幾十年有越來(lái)越規(guī)則化的趨勢(shì),像以往的cactus → cacti"仙人掌"大部分已變成cactus → cactuses。有一些詞,不規(guī)則的復(fù)數(shù)形式比單數(shù)形式常用,單數(shù)形式隨之式微, 像"媒體"的單數(shù)形式medium 現(xiàn)在很少用,單復(fù)數(shù)通常一樣用media,單數(shù)形式 bacterium"細(xì)菌"也常被復(fù)數(shù)形式的bacteria所取代?,F(xiàn)在連很多英語(yǔ)母語(yǔ)人士有時(shí)也不太確定當(dāng)前的正確用法,所以建議學(xué)習(xí)者,與其花很多時(shí)間去死背這些瑣碎的不規(guī)則復(fù)數(shù)形式,不如在"可數(shù)"與"不可數(shù)"問(wèn)題上多下功夫!
修飾用的復(fù)數(shù)名詞要換用單數(shù)形式
一般而言,復(fù)數(shù)名詞放在別的名詞前當(dāng)形容詞用,構(gòu)成復(fù)合名詞時(shí),即使它的數(shù)量不止一個(gè),第一個(gè)名詞也要用不加-s 的單數(shù)形式。所以"毛巾架"是towel rack 而不是*towels rack、"玻璃清潔劑"是window cleaner,而不是*windows cleaner、"客房"是guest room 而不是*guests room、"土豆沙拉"是potato salad 而不是*potatoes salad、"褲腿"是pant leg,而不是*pants leg 等。不過(guò),有少數(shù)的復(fù)合名詞,前一個(gè)詞單、復(fù)數(shù)的形式都有,而各有不同的指涉,比方說(shuō):number game 是給小朋友玩的"數(shù)字游戲",而numbers game 指的是"結(jié)果全靠機(jī)率的一件事"、time table 是"時(shí)間表",而times table 是"九九乘法表"(這裡“times”其實(shí)是介詞:“four times three is twelve”)、art education 是"美術(shù)教育",arts education 是"(各種)藝術(shù)教育"。也有少數(shù)的復(fù)合名詞,前一個(gè)詞就是用復(fù)數(shù)形式, 像"運(yùn)營(yíng)經(jīng)理"叫做operations manager,而通常不是operation manager。不確定時(shí)就用單數(shù),通常不會(huì)錯(cuò),同時(shí)要稍微留意一下少數(shù)的例外用法。
如何分辨不可數(shù)名詞
之前已說(shuō)過(guò),要把可數(shù)與不可數(shù)名詞搞清楚,必須要在當(dāng)初學(xué)新單詞時(shí)特別留意,要不然就要事后查字典了。不過(guò),這聽(tīng)起來(lái)有點(diǎn)麻煩──我們不禁要問(wèn),除了一個(gè)一個(gè)死背,和背熟之前所介紹的八大類不可數(shù)名詞外,有沒(méi)有一個(gè)比較簡(jiǎn)便的辦法?有。而且,這方法就是一般母語(yǔ)人士不知不覺(jué)隨時(shí)在使用的方法。 在聽(tīng)或讀英文的同時(shí),要隨時(shí)注意所有的名詞前有沒(méi)有“the” 或“this / that / these / those”等,或“a / an /some”,或數(shù)字,以便能分辨"特定"與"非特定"名詞。如果名詞前沒(méi)有不定冠詞等,名詞后也沒(méi)有-s 詞尾,這通常代表這是個(gè)不可數(shù)名詞。另外,若遇到復(fù)數(shù)形式名詞前沒(méi)有冠詞時(shí),這通常有"泛指"的意思,像“People say...”"有人說(shuō)……"。很多東方人,因急著要抓到實(shí)詞的意思,常把這些"小細(xì)節(jié)"忽略過(guò)去,因?yàn)橛X(jué)得"不重要"??墒侵挥辛粢膺@些語(yǔ)法標(biāo)記才能推理出哪些詞可數(shù),哪些不可數(shù)。這樣做,不但可以少查很多次字典,少背很多單詞旁的“c”和“u”,而且會(huì)很輕鬆地把可數(shù)與不可數(shù)的資訊內(nèi)化,不用刻意去背,就能自然地用對(duì)形態(tài);若真的不知道是可數(shù)或不可數(shù)名詞時(shí),才要查字典。 有的名詞在歷史上從不可數(shù)已變成可數(shù)?,F(xiàn)今可數(shù)的“pea(s)”"豌豆", 本來(lái)的拼法是pease,而且是不可數(shù)的。久而久之,詞尾的-se 被一般人分析為復(fù)數(shù)詞尾,拼法也隨之改為“peas”。 有些含有"多位成員所組成的團(tuán)體"意思的可數(shù)名詞,像“committee”"委員會(huì)"、“family”"家人"、和“press”"傳播媒體"等,有時(shí)會(huì)搭配復(fù)數(shù)形式的動(dòng)詞,例如“The committee havent decided yet.”。遇到這種可數(shù)名詞時(shí),美式英語(yǔ)用單數(shù)形式動(dòng)詞比較多,英式則較常用復(fù)數(shù)形式動(dòng)詞。
I have “one” question for you.
還是 I have“a”question for you. ?
很多人被“a”和“one”的用法所困擾,可是實(shí)際上這問(wèn)題很容易解決。先舉例來(lái)說(shuō):"我想向你請(qǐng)教一個(gè)問(wèn)題。"這句話裡的"一個(gè)"到底應(yīng)該說(shuō)成“a”還是“one”?我們先做個(gè)小測(cè)驗(yàn):中文裡,可不可以省略"一"字,說(shuō)成"我想向你請(qǐng)教個(gè)問(wèn)題。"?省略了"一",好像沒(méi)問(wèn)題,意義上也沒(méi)有很大的差別?,F(xiàn)在再試一下,把"一個(gè)"兩個(gè)字唸重一點(diǎn)。這次是否讓你覺(jué)得,你在強(qiáng)調(diào)問(wèn)題的數(shù)量只有一個(gè),而不是兩三個(gè)?前者比后者常用得多。同樣的,英語(yǔ)裡“a”是"無(wú)標(biāo)記"的、最常用的預(yù)設(shè)用法,一般的情況下,用“a”就對(duì)了。什麼時(shí)候用“one”比較恰當(dāng)呢?當(dāng)"一個(gè)"跟另外一個(gè)數(shù)字有對(duì)比關(guān)係時(shí),就可以用“one”,比方說(shuō):"我原來(lái)以為我有兩個(gè)問(wèn)題要問(wèn)你的,現(xiàn)在發(fā)現(xiàn)其實(shí)只有一個(gè)。"“I thought I had TWO questions for you, but actually I have only ONE question.”多用“a”,少用“one”,不容易錯(cuò)!
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問(wèn)。
版權(quán)聲明:本文由財(cái)神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動(dòng)媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請(qǐng)聯(lián)系。