国产露脸精品国产沙发|极品妇被弄得99久九精品亚洲|亚洲va成精品在线播放人|日韩精品久久久免费观看

    
    

        <delect id="w59je"></delect>

            當(dāng)前位置:首頁 > 籃球資訊 > 正文內(nèi)容

            “鼠年”應(yīng)該說rat還是mouse,這個你一定得知道!

            杏彩體育2年前 (2022-12-04)籃球資訊55

            轉(zhuǎn)眼間,馬上就到2020鼠年啦!

            那你知道“鼠年”英文怎么說嗎?應(yīng)該說rat還是mouse?

            下面我們就來討論一下,”鼠年”的“鼠”到底用哪個詞?

            01.

            rat or mouse?

            大家都知道, "老鼠" 英文是 rat 或者 mouse。

            mouse 是單數(shù),復(fù)數(shù)形式為 mice;rat 的復(fù)數(shù)很簡單,就是 rats。那么這兩個詞有何區(qū)別?

            先來看看牛津詞典的解釋↓↓↓

            mouse: animal that is covered in fur and has a long thin tail. Mice live in fields, in people’s houses or where food is stored.

            指的是全身灰毛,尾巴細長的動物。它們生活在田地里、人們的家中、以及儲藏食物的地方。

            rat: a small animal with a long tail, that looks like a large mouse, usually considered a pest.

            一種有著長尾巴的動物,看著像大型的 mouse,通常被認為是 pest(害蟲,有害的動物)。

            所以,mouse 一般指的是可愛的小動物,比如 Mickey mouse 米老鼠。

            而 rat 就是比較正式的 "老鼠" 的形象了。比如像這樣的↓↓

            那么,"鼠年" 的正確說法就應(yīng)該是:

            Year of the Rat

            記住:不是 Rat Year, 也不是 Year of Rat

            02.

            生肖

            歪果仁都習(xí)慣問人的星座,“星座”的英文是:Zodiac signs

            那我們常說的“生肖”英文就可以說:

            Chinese Zodiac signs

            What is your Chinese zodiac sign?

            你屬什么?

            對于鼠年出生的朋友就可以這么回答:

            I was born in the Year of the Rat.

            My Chinese zodiac sign is Rat.

            既然是鼠年出生,那么今年就是“本命年”,這用英語該怎么說?

            今年是我的本命年。

            This year is my year of fate.

            This year is my animal year.

            This year is my big year.

            (本命年的童鞋記得穿紅內(nèi)褲、紅襪子哦~)

            03.

            關(guān)于 rat 的英文表達

            a pack rat

            “pack”我們都知道是“包裹,包裝”的意思 ,那“a pack rat”是“包裹的老鼠”的意思嗎?

            其實它是“someone who collects things that they do not need”,即“好收集一大堆自己不需要的東西的人;囤積狂”的意思。

            For me there could be nothing worse than living with a pack rat.

            對我來說人世間最痛苦的事莫過于同一個囤積狂共處一室。

            a rat race

            “race”做動詞,是“參加競賽,和...競賽”的意思。那“a rat race”這個短語其實就很好理解了,老鼠競賽是為了爭奪食物,場面一定很激烈,甚至都有可能拼命。

            所以它是“過于激烈的競爭,亡命爭奪”的意思,英文釋義是“an unpleasant way in which people compete against each other at work in order to succeed.”。

            Id love to get out of the rat race and buy a house in some remote part of the countryside.

            我真想退出著激烈的爭斗,到鄉(xiāng)下偏僻的地方買棟房子住。

            look like a drowned rat

            “drowned”表示“溺死的”的意思,這個短語是用來形容人全身濕淋淋,就像一只溺死的老鼠一樣,跟中文的“落湯雞”有異曲同工之妙。

            Why do you look like a drowned rat? Where have you been?

            你怎麼會淋成落湯雞呢?你去哪里了?

            a mall rat

            “mall”是“商場,購物中心”的意思,“a mall rat”是指“商場里面的老鼠”嗎?

            其實它是指“愛購物的人”。像老鼠一樣在商場里面鉆來鉆去,那可不就是喜歡去逛超市的人嘛!是不是很生動形象?

            You are really a mall rat!

            你是真的很喜歡逛商場??!

            a rat fink

            這里的“fink”作名詞是“告發(fā)人,打小報告的人”的意思。一個像老鼠一樣的告密人,說明人家總是偷偷摸摸的打你小報告,這樣的人肯定不討人喜歡。

            所以“a rat fink”的正確意思就是“卑鄙小人,討厭鬼”。

            Tom told the teacher about the plot, and then everybody called him a rat fink.

            湯姆把我們的密謀告訴了老師,于是后來大家都稱他是卑鄙小人。

            smell a rat

            “smell a rat”?“聞到一只老鼠”?這樣翻譯是不是感覺很奇怪,其實它的意思是“感到不妙,感覺有可疑的地方”。

            另外,“something is fishy”也可以表達“某事很可疑”的意思。

            If I dont send the picture, he will smell a rat.

            如果我不寄出照片,他將會察覺到不對勁。

            love rat

            “l(fā)ove rat”是什么?看它的英文解釋你就明白了:love rats are terrible, theyre people who cheat on their partners.

            這里的“l(fā)ove-rat”是指“負心漢,愛情騙子”,即我們熟悉的“渣男”。

            David is a love rat. He often cheats on little girls.

            大衛(wèi)是個渣男。他經(jīng)常欺騙小女生。

            rat-arsed

            俚語“rat-arsed ”指的是“someone is very drunk.” 即“酩酊大醉的,爛醉如泥的”的意思。

            They came home completely rat-arsed.

            他們回到家的時候已經(jīng)完全爛醉如泥了。

            最后,提前祝大家新春快樂、鼠年大吉!

            Happy Year of the Rat!

            掃描二維碼推送至手機訪問。

            版權(quán)聲明:本文由財神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請聯(lián)系。

            本文鏈接:http://thecityplacetownhomes.com/?id=11540

            ““鼠年”應(yīng)該說rat還是mouse,這個你一定得知道!” 的相關(guān)文章

            昔日魚腩上演逆襲奇跡 青春熱血席卷CBA

            昔日魚腩上演逆襲奇跡 青春熱血席卷CBA

            身著一席球衣的主教練西熱站在場邊瘋狂地拍著巴掌,他大聲尖叫著為場上的隊員加油鼓勁,隨著制勝球又一次滾入籃網(wǎng),西熱轉(zhuǎn)頭望了望老東家新疆隊的主教練阿的江,眼神里瞬間閃露了一絲驕傲。 如果賽季開始前,有人跟你說CBA第一階段打完,南京同曦會以5連勝的傲人態(tài)勢殺到聯(lián)盟前五的位置,...

            NBA最新排名!太陽綠軍領(lǐng)跑,籃網(wǎng)勇士僅第10,湖人三殺馬刺

            NBA最新排名!太陽綠軍領(lǐng)跑,籃網(wǎng)勇士僅第10,湖人三殺馬刺

            11月27日進行的NBA常規(guī)賽結(jié)束爭奪,湖人賽季三殺馬刺,送給對手8連敗。太陽1分險勝爵士,排名西部第一。猛龍依靠著阿奴諾比的爆發(fā),擊敗獨行俠,火箭大勝雷霆。目前東部的凱爾特人力壓雄鹿,西部榜首是4連勝的太陽,接下來我們一起來看看NBA東部和西部的最新排名: 太...

            籃球世界杯32隊亮相過后,終于知道為何他們是最強

            籃球世界杯32隊亮相過后,終于知道為何他們是最強

            【視頻】塞爾維亞vs安哥拉十佳球 2019年FIBA中國籃球世界杯小組賽首輪戰(zhàn)罷,沒有出現(xiàn)大冷門,但也不乏精彩比賽和精彩個人表現(xiàn),本文將為大家做出總結(jié): 首輪全部比賽勝負 A組:波蘭80-69委內(nèi)瑞拉;科特迪瓦55-70中國 B組:俄羅斯...

            時隔十一年中國再迎國際頂級賽事,籃球世界杯掀起全民籃球熱

            時隔十一年中國再迎國際頂級賽事,籃球世界杯掀起全民籃球熱

            3月16日,2019籃球世界杯抽簽儀式在深圳舉行。當(dāng)中國籃協(xié)主席姚明從世界杯全球推廣大使科比?布萊恩特手中接過冠軍獎杯時,全場報以最熱烈的掌聲與歡呼。姚明和科比,前者書寫了中國籃球的高度,后者代表了美國籃球的成功,都是這一領(lǐng)域里擁有巨大影響力的代表人物。 過去,無論是國家...

            籃球——女籃世界杯:法國勝澳大利亞

            籃球——女籃世界杯:法國勝澳大利亞

            原標題:籃球——女籃世界杯:法國勝澳大利亞 新華社照片,悉尼(澳大利亞),2022年9月22日 9月22日,兩隊球員在比賽后致意。 當(dāng)日,在澳大利亞悉尼進行的2022女籃世界杯B組小組賽中,法國隊以70比57戰(zhàn)勝東道主澳大利亞隊。 新華社發(fā)(胡涇...

            籃球——女籃世界杯:美國勝波多黎各

            籃球——女籃世界杯:美國勝波多黎各

            原標題:籃球——女籃世界杯:美國勝波多黎各 新華社照片,悉尼(澳大利亞),2022年9月23日 9月23日,美國隊球員莎基拉·奧斯汀在比賽中投籃。 當(dāng)日,在澳大利亞悉尼進行的2022女籃世界杯A組比賽中,美國隊以106比42戰(zhàn)勝波多黎各隊。 新華...

            ?