靈魂拷問:octopus的復(fù)數(shù)形式是什么?
從小學(xué)英語的過程中,我就經(jīng)歷著這樣的拷問,大部分來自(洋洋得意的)英語學(xué)霸們。
小學(xué):你知道ox的復(fù)數(shù)是什么嗎?(oxen)
中學(xué):你知道aircraft的復(fù)數(shù)是什么嗎?(同為aircraft)
大學(xué):你知道dice的單數(shù)是什么嗎?(die)
果然,單復(fù)數(shù)的問題也很好地體現(xiàn)了英語的無規(guī)律性……
Before we proceed,讓我們先來梳理一下這三個拷問的答案。
ox - oxen:英語是印歐語系日耳曼語族下的語言,它和德語有著說不清道不明的關(guān)系。-en結(jié)尾的復(fù)數(shù)變位來自于德語,古英語受古德語的影響很大,很多名詞的復(fù)數(shù)形式都是加-en。曾經(jīng)加-s的復(fù)數(shù)形式流行于英格蘭北部,-en則在南部,但到了14世紀左右-s的形式占了上風(fēng),普及開來。不過-en的形式也沒有完全消失——直到16世紀時eye的復(fù)數(shù)還是eyen。如今幸存下來以加-en為復(fù)數(shù)的單詞已經(jīng)很少了,比如:oxen,和……children?!

aircraft - aircraft:從小我們就學(xué)過英語中很多名詞是單復(fù)數(shù)同形的,比如fish和sheep,有說是因為它們盡管“可以數(shù)”,但又大多是以群體出現(xiàn)的。craft就是類似的概念,它有一個語源是漁民和水手們對船類的統(tǒng)稱,可以想像一下汪洋大海中漂著成百上千的船只,確實也和魚羊之類的動物群有相似的畫面感。OED中有這樣一個例句:And then there are sailboats and power boats disguised as pleasure craft or fishing vessels??梢钥吹?,盡管各種船只都可以+s,craft卻是單復(fù)數(shù)同形的。飛行器發(fā)明后,aircraft也沿用了這種形式。
die - dice:這個案例考證的過程非常痛苦,而且我還沒有找到確切的說法——大家都承認它的特殊性,但都沒有說明原因,倒有說its a stand alone example的。(順著mouse - mice的思路似乎走不通,mouse這個變法跟古英語中名詞的性別有關(guān)。)所幸的是,我欣喜地發(fā)現(xiàn)OED已經(jīng)承認了在當(dāng)代英語中dice的單數(shù)也是dice。所以我們不用去管die的這個特例了,這個拷問最多還能用個十來年吧,但相信以后就只會出現(xiàn)在歷史文獻中了。

單復(fù)數(shù)的問題跟詞源密切相關(guān)。像criterion和phenomenon最初都來源于希臘語,它們沿用了希臘語變復(fù)數(shù)的規(guī)則,變成了criteria和phenomena。又比如很多-us結(jié)尾的單詞來自拉丁語,像syllabus、abacus、cactus,它們都沿用了拉丁語中一種變位形式,以-i結(jié)尾:syllabi、abaci、cacti(好消息是現(xiàn)在以-es作為結(jié)尾也被承認了)。
那這些和標題中的靈魂拷問有什么關(guān)系呢?
octopus(章魚)可能是英語單復(fù)數(shù)界最大的一個坑了,因為它既來自于拉丁語,但再往上追溯又來自于古希臘語。一直以來有兩種觀點,有人認為它應(yīng)該遵循拉丁語的變位規(guī)則,復(fù)數(shù)是octopi——這種變法很有爭議,比如Merrian Webster和朗文認為octopi是可以接受的,而OED就指明它是錯誤的。
另一部分人的觀點是因為它能追溯到古希臘語,應(yīng)該按照古希臘語的變法,寫作octopodes。幾百年前這曾是正確的,但現(xiàn)在被看作過時的用法。英語學(xué)習(xí)的熱門節(jié)目6 Minute English去年有一期講到了章魚,還專門提到了它復(fù)數(shù)形式的這個梗,也是支持octopodes的版本。

然而章魚這個東西是始終存在的……當(dāng)英語單詞中出現(xiàn)了它的叫法之后,普通老百姓誰會管它到底來源于什么語?于是,按照英語規(guī)則+es就大行其道,出現(xiàn)了土味英語版的octopuses。少一個exception當(dāng)然是好事,比起執(zhí)迷于古希臘語的變位,大家顯然都更愿意接受這個新的本地版本。所以在這場復(fù)數(shù)形式的三方角力中,octopuses逐漸占了上風(fēng)——OED目前已經(jīng)把octopuses列為octopus唯一官方復(fù)數(shù)形式了。
所以,下次進行復(fù)數(shù)拷問的時候,你可以把octopus作為核武器最后放出來!
但你可能會沮喪地發(fā)現(xiàn),盡管解題過程繞了這么多彎,但答案居然是+es——別人蒙一下也對了。
最近讀了一本搞笑的語法書,雖然對語法的討論比國人寫的英語語法書弱多了,但內(nèi)含大量笑死人的文字梗,還有不少關(guān)于英語很有意思的閑話。我想根據(jù)書中提到的一些值得展開的點做一個小專輯,在接下來的一兩周里陸續(xù)更新。請大家準備好一大波英語冷知識的靠近。
已經(jīng)更新的包括:
《那法官整了整他們的假發(fā)》:關(guān)于somebody到底該不該對應(yīng)their
《拼讀的(不)規(guī)則,和ough的九種讀法》:主要關(guān)于ough的九種讀法……供挑戰(zhàn)你的語音老師
《靈魂拷問:octopus的復(fù)數(shù)形式是什么?》:英語單數(shù)變復(fù)數(shù)的終極謎題——答案卻簡單得要死
《價值1,000萬美金的牛津逗號,要不要來一顆?》:來不來都沒關(guān)系,反正1,000萬學(xué)費已經(jīng)有人交過了
《大家好,歡迎收看今天的動物世界》:你知道嗎英語中有一百多個可以表示“一群(動物)”的詞
《如何像上流人士一樣犯語法錯誤?》:讀完是否能借此躋身上流社會呢?……
《請問以下哪個是英語中的破折號?》:A. - B. – C. — D. ———————— 真沒在逗你!
《賣菜的說:哼,這個鍋我不背!》:撇號不為人知的小秘密
微博/知乎:@沈師兄
微信公眾號:英語學(xué)習(xí)所
掃描二維碼推送至手機訪問。
版權(quán)聲明:本文由財神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請聯(lián)系。