雙語閱讀:患難見真情,英語怎么說
小尾巴每天都會(huì)更新幾篇英語類文章,所發(fā)內(nèi)容各學(xué)齡段都適用,以后還會(huì)加入其他學(xué)科的知識,感興趣的朋友們請關(guān)注我,我將更加認(rèn)真、更加努力的為大家總結(jié)、提供更豐富、更實(shí)用的內(nèi)容。如果發(fā)現(xiàn)其中有錯(cuò)誤請直接指出,我將十分感激。
英語學(xué)習(xí),可以是一種任務(wù),可以是一種目標(biāo),可以是一種習(xí)慣,也可以是一種生活。每天放棄一點(diǎn)點(diǎn)看八卦新聞的時(shí)間,放棄一點(diǎn)點(diǎn)打游戲的時(shí)間,看幾篇英語文章,一篇詞匯,一篇語法,一篇閱讀,既學(xué)習(xí)了英語,又豐富了知識。
我也是一個(gè)學(xué)生家長,每天為了孩子,相信我們的心都是一樣的,讓我們一起努力吧!
記得關(guān)注我哦!
患難見真情
A friend in need is a friend indeed.
Calamity is mans touchstone.
Misfortune tests the sincerity of friends.
Pure gold does not fear the furnace.
Prosperity makes friends.
釋義:
意思是指只有經(jīng)過共同的患難才能看出自己的知心朋友。
出處:
出自《醉醒石》(明,東魯古狂生)第十回:"浦肫夫患難之交,今日年兄為我們看他,異日我們也代年兄看他。"后來民間衍生出"患難見真情"的說法。而非出自湯顯祖《牡丹亭》,經(jīng)后人拼湊后有了"歲寒知松柏,患難見真情。路遙知馬力,日久見人心。"的句子,幾個(gè)成語的出處都不是同一個(gè)地方,但是意思相同或接近,句式相對,經(jīng)常被引用。
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問。
版權(quán)聲明:本文由財(cái)神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動(dòng)媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請聯(lián)系。