每天“打卡”上班?英語怎么說?簡單喲!
{ 轉(zhuǎn)載請聯(lián)系我們 }
今天我們來說一說工作中的英語,現(xiàn)在很多企業(yè)對考勤都看得特別特別嚴。
只要遲到一秒鐘,那你一個月的努力就都泡湯了。
一不小心你的全勤獎(attendance bonus)就沒有了??奁幻腌姟?/p>
那我們經(jīng)常說到的每天“打卡”上班?英語怎么說?簡單喲!
1. “打卡”英語怎么說?

“打卡上班”我們可以直接叫做clock in,“打卡下班”可以說成clock out。
或者下班來看一下它的英語解釋吧:
Clock in/clockout means to record the time you arrive at/leave work on a special machine。
也就是說用一臺特殊的機器記錄你上班/下班的時間。
看幾個英語例句,熟悉一下使用:
① What time did Henry clock in this morning?
Henry今天早上幾點打卡的?
② You are supposed to clock out before 9 pm.
你應(yīng)該在晚上9點以前打卡下班。
除了用“clock in”以及“clock out”。
你有時候也會聽到“clock on”以及“clock off”。
甚至還有“punch in”以及“punch out”。
這三組搭配,記住一組即可,千萬不要混淆。
2. “朝九晚五的工作”英語怎么說?
說完打卡,我們接著說一說工作時間吧。
很多人羨慕朝九晚五的工作,朝九晚五在英語中就直接叫做nine to five。
所以聰明的你肯定也想到了,可以把它換成朝十晚六ten to six。
來,先看幾個英語例句感受下用法:
① I believe most people want a stable nine-to-five job.
我相信大多數(shù)人想要一份穩(wěn)定的朝九晚五的工作。
* 注意喲,nine-to-five放在名詞前面,一定要記得加上杠杠。
之前我們曾經(jīng)在造詞法里面說過,感興趣的小伙伴可以翻閱一下歷史文章。
② I was tired of working nine to five so I quit my job.
我厭倦了朝九晚五的工作,所以我辭職了。
* 這里的nine to five等同于from nine to five,做一個副詞短語使用,放在最后。所以不需要加杠杠變成形容詞。
③ Working as a cashier in the supermarket is a nine to five.
在超市做收銀員是朝九晚五的工作。
* 這里的nine to five是作為一個名詞,等同于一個朝九晚五的工作。
通常用來描述:boring and unfulfilling job(也就是無聊,沒有成就感的工作)。
好了,這就是我們今天要學(xué)習(xí)的幾個英語表達了。
不妨和我們留言分享一下你們公司需要clock in或者clock out嗎?
你的工作時間是nine to five嗎?快點說出來讓我們羨慕一下吧。
今日卡片
存下一張卡片,解你燃眉之急
本文英文卡片由卡片山谷英語原創(chuàng)制作,版權(quán)所有,謝絕盜版!
掃描二維碼推送至手機訪問。
版權(quán)聲明:本文由財神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請聯(lián)系。