“我是中國(guó)人”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?I'm a Chinese 是個(gè)錯(cuò)誤
作者:Starry姐
不少同學(xué)要表達(dá)“我是中國(guó)人”的時(shí)候,都喜歡說(shuō)Im a Chinese,其實(shí)這真的是一個(gè)錯(cuò)誤的說(shuō)法!
什么?你會(huì)睜大眼睛,難道我白學(xué)了十幾年英語(yǔ),居然是假的?
你學(xué)的英語(yǔ)不假,只是英語(yǔ)基礎(chǔ)不好,這是真的!
允許你再表達(dá)一次,你會(huì)怎么說(shuō)?有的同學(xué)說(shuō)I am a Chinese,有的同學(xué)會(huì)機(jī)靈地表達(dá)成I come from China !
告訴你吧,I am a Chinese也是錯(cuò)誤表達(dá),和Im a Chinese 錯(cuò)得一樣,無(wú)非后者是縮略形式了,意義一樣?。?/span>
而 I come from China,用了“我來(lái)自中國(guó)”來(lái)替代“我是中國(guó)人”這個(gè)表達(dá),從翻譯的角度,算及格,但是不夠準(zhǔn)確。
現(xiàn)在來(lái)告訴大家:Im a Chinese 或者I am a Chinese 錯(cuò)在哪里!
其實(shí)“我是中國(guó)人”只要說(shuō) Im Chinese 或者 I am Chinese就好了,不需要加冠詞 a !
我們來(lái)解釋原因:
Chinese 做可以作為adj 形容詞 表示“中國(guó)的,中國(guó)國(guó)籍的”;
Chinese 也可以作為n 名詞,表示“中國(guó)人,中文,漢語(yǔ)”。作為名詞“中國(guó)人”的時(shí)候,是集體名詞,類似于sheep,people,本身就是復(fù)數(shù)。
在“Im Chinese” 這個(gè)表達(dá)里面“Chinese”表示“中國(guó)國(guó)籍的”,也就是等同于= 我是中國(guó)人。
如果一定要加a ,則要在 Chinese 后面加上 person,或者man,也就是:
Im a Chinese person.我是中國(guó)人。
Im a Chinese man. 我是中國(guó)人。
也可以加上其他名詞,比如basketball player:
Im a Chinese basketball player.
我是中國(guó)的一名籃球選手。
表示“某國(guó)人”的復(fù)數(shù)有三種類型:
(1)Chinese,Japanese,Swiss三國(guó)人單數(shù)復(fù)數(shù)同形,不需加s;
(2)Englishman,Frenchman,Dutchman復(fù)數(shù)要把man變?yōu)閙en;
(3)其他各國(guó)人以-an,-ian收尾的均直接加s。如:Americans,Australians,Indians。
如果要表達(dá)“我是中國(guó)人我自豪”怎么說(shuō)呢?一般有三種表達(dá):
第一個(gè):Im proud to be Chinese.
第二個(gè):Im proud of being Chinese.
第三個(gè):Im proud that Im Chinese.
分別用上了be proud to be,be proud of,be proud that +從句這三個(gè)常見(jiàn)表達(dá)。怎么樣呢?你學(xué)會(huì)了嗎?
推薦閱讀:
氣質(zhì)如蘭的美女翻譯張璐,如何練就高超的英語(yǔ)水平?
把shanghai譯成“上海”是個(gè)大錯(cuò)!大小寫造成的坑,還有哪些?
漲知識(shí)了,把“母?!狈g為mother school竟然是錯(cuò)的
Be a unique star
做一顆獨(dú)特的星
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問(wèn)。
版權(quán)聲明:本文由財(cái)神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動(dòng)媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請(qǐng)聯(lián)系。