體面,用英語(yǔ)怎么說(shuō)?
原標(biāo)題:體面,用英語(yǔ)怎么說(shuō)?
最近中國(guó)版的《與卡戴珊家族同行》已連更3天了。
男主汪小菲首先曬出過(guò)去一年給大S家付款明細(xì)的Excel小表格,合計(jì)大概是四千多萬(wàn)新臺(tái)幣(約合 930 萬(wàn)人民幣)。
在11月21日到11月23日,汪小菲連發(fā)十幾條微博,一頓狂轟濫炸,直接殺出世界杯的重圍,占領(lǐng)微博文娛榜。
< 左右滑動(dòng)查看更多 >
鬧了一天了,大S委托律師發(fā)了一篇聲明稿。
看完這篇聲明稿,不少人表示:大S真是體面人。
后面又在社交平臺(tái)上,親自回應(yīng)一些爭(zhēng)議:
此外,#離婚能有多不體面#也突然登上熱搜。
那么,今天我們就根據(jù)這些熱搜來(lái)學(xué)習(xí)一下,體面用英語(yǔ)怎么說(shuō)?
維克多英語(yǔ)
decent
adj. 正派的;體面的;正經(jīng)的;像樣的;相當(dāng)不錯(cuò)
雖然這個(gè)概念可能有點(diǎn)過(guò)時(shí),但decent社會(huì)的人會(huì)正確地進(jìn)行社交。他們不會(huì)違反法律,行為不粗魯,不會(huì)使用不禮貌的語(yǔ)言,或穿著不合適的衣服。
Though the concept is a little dated, people of "decent society" are socially correct. They dont break the law, behave rudely, use impolite language, or wear inappropriate clothing.
人人都應(yīng)該有權(quán)獲得像樣的工資/過(guò)上體面的生活。
Everyone should be entitled to a decent wage/standard of living.
近來(lái)的丑聞過(guò)后,估計(jì)那個(gè)牧師會(huì)做該做的事,引咎辭職。
After the recent scandal, the priest is expected to do the decent thing and resign from his position.
維克多英語(yǔ)
to do the decent thing
牛津詞典的解釋?zhuān)?/span>
to do what people or society expect, especially in a difficult situation
(尤指在困境中)做人心所向的事,做體面事
他做得很體面,把73366套桌椅捐給了有需要的中小學(xué)校。
He did the decent thing and donated 73,366 sets of desks and chairs to middle and primary schools that need.
維克多英語(yǔ)
beneath (ones) dignity
beneath是“在...下面”的意思,也有 “配不上(某人),與(某人)不相稱(chēng)”的意思。
I could never stoop to such conduct as that;I should consider it beneath me.
我絕不會(huì)降低人格去干那種事,我認(rèn)為我不屑于此。
dignity 是指行為舉止的“威嚴(yán),尊嚴(yán)”。
beneath (ones) dignity即是指“有失(某人的)尊嚴(yán)”,在詞典中的釋義是:
Said of an action that one deems inappropriate and thus would not do.
即:認(rèn)為不適當(dāng)因而不愿意做的行為,相當(dāng)于“有失體面,有失身份,有損形象” 。
Cleaning of any deion he felt was beneath his dignity.
他覺(jué)得干任何清潔工作都有失自己的體面。
最后,我們來(lái)一起學(xué)習(xí)一下《體面》這首歌吧~
《體面》這首歌是于文文以“林佳”為創(chuàng)作靈感 ,用音樂(lè)創(chuàng)作去宣泄情緒和表達(dá)態(tài)度,為影片《前任3:再見(jiàn)前任》量身定制的歌曲。
歌曲旋律委婉動(dòng)聽(tīng),傷感且?guī)е鵀⒚摚嵨妒悖莱隽耸僬邔?duì)逝去愛(ài)情感到遺憾心酸卻不得已要灑脫放手的心聲。
網(wǎng)上有位外國(guó)小哥,將《體面》這首歌翻譯成英文版,深情的男嗓,標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)音,少了份傷感,多了份釋然 。
【 滑 動(dòng) 查 看 歌 詞 】
Don t look back and make up a story that s not that
別堆砌懷念讓劇情變得狗血
No need to destroy what we have for all those years
深?lèi)?ài)了多年又何必毀了經(jīng)典
You know we are not kids anymore
你明白我們都已成年
I cherish what we had before
我珍惜我們有過(guò)的從前
standing upon the stage watching the lights fade away
站在舞臺(tái)上眼看著燈光熄滅
But I can put on a brave face
但我可以假裝出一副堅(jiān)強(qiáng)面孔
dignifying our last embrace
保留我們最后告別的尊嚴(yán)
I don t regret our past even though this couldn t last
我愛(ài)你不后悔盡管最后沒(méi)有結(jié)果
Break up with dignity
分手應(yīng)該體面
No one needs to have pity
誰(shuí)都無(wú)需抱歉
All that I gave
我付出的一切
I knew I had to be brave
我知道必須要堅(jiān)強(qiáng)面對(duì)
Behind the lens we ll laughing with our friends
鏡頭前面我們與朋友笑鬧
But now I m crying my heart out again
獨(dú)處的時(shí)候我流淚痛徹心扉
Leaving with dignity now we face reality
離開(kāi)也很體面 我們要實(shí)事求是
All of our love that regains so faithfully
我們的愛(ài)是命中注定的緣分
But it s right here so never forget
這份愛(ài)真實(shí)存在過(guò) 所以別忘記
that I loved you this much it s true
我真實(shí)地 曾這樣愛(ài)過(guò)你
On my way back home but I know that you re not there
回家的路上 我意識(shí)到你已不在家里等我
Tear stream down my face heart aching like I can t bear
淚流而下 心痛得無(wú)法承受
But I can put on a brave face
但我可以假裝出一副堅(jiān)強(qiáng)面孔
dignifying our last embrace
保留我們最后告別的尊嚴(yán)
I don t regret our past even though this couldn t last
我愛(ài)你不后悔盡管最后沒(méi)有結(jié)果
Break up with dignity
分手應(yīng)該體面
No one needs to have pity
誰(shuí)都無(wú)需抱歉
All that I gave
我付出的一切
I knew I need to be brave
我知道必須要堅(jiān)強(qiáng)面對(duì)
Behind the lens we are laughing with our friends
鏡頭前面我們與朋友笑鬧
But now I m crying my heart out again
獨(dú)處的時(shí)候我流淚痛徹心扉
Leaving with dignity now we face reality
離開(kāi)也很體面 我們要實(shí)事求是
All of our love that regains so faithfully
我們的愛(ài)是命中注定的緣分
But it s right here so never forget
這份愛(ài)真實(shí)存在過(guò) 所以別忘記
that I loved you this much it s true
我真實(shí)地 曾這樣愛(ài)過(guò)你
Bid you a fond adieu
再見(jiàn)不負(fù)遇見(jiàn)
你喜歡哪個(gè)版本的《體面》呢?
本文素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系
● 白敬亭宋軼疑似戀愛(ài)?網(wǎng)友:全網(wǎng)都在搶的嫂子竟被你拿下
● 世界首富馬斯克“大鬧”推特,收費(fèi)又裁員,大秀孔子語(yǔ)錄被群嘲
● 臉在江山在!她靠臉?shù)N售額破億
● 為什么電影都喜歡這個(gè)模糊的物理理論?
● get a black eye,是擁有黑眼睛嗎?
因?yàn)楣娞?hào)平臺(tái) 更改了推送規(guī)則,如果 不想錯(cuò)過(guò)小維的文章,記得讀完點(diǎn)一下“ 在看”,這樣每次新文章推送才會(huì) 第一時(shí)間出現(xiàn)在你的訂閱列表里。
想要人生沒(méi)有遺憾,不要忘記點(diǎn)“分享”“點(diǎn)贊”“在看”返回搜狐,查看更多
責(zé)任編輯:
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問(wèn)。
版權(quán)聲明:本文由財(cái)神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動(dòng)媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請(qǐng)聯(lián)系。