“精神內(nèi)耗”英文怎么說(shuō)?“二舅”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?
一、你知道精神內(nèi)耗用英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎?
精神內(nèi)耗,指人們過(guò)度思慮、過(guò)度擔(dān)憂的精神狀態(tài),這種狀態(tài)會(huì)造成疲憊、影響決策甚至導(dǎo)致失眠。
“精神內(nèi)耗”英文:mental internal friction
internal是“內(nèi)部的”,friction是一個(gè)物理、工程相關(guān)的名詞,意思是“摩擦”。internal friction原本是指內(nèi)部的摩擦。內(nèi)部的摩擦顯然帶來(lái)了磨損。
例:
Introverted personality is prone to mental internal friction.
相關(guān)詞匯
焦慮(anxiety)
自我懷疑(self-doubt)
沮喪(frustration)
抑郁(depression)
之前有一個(gè)英文單詞挺火的,叫languishing。它表達(dá)了一種“空虛、沒(méi)有動(dòng)力、喪”的精神狀態(tài)。這個(gè)和精神內(nèi)耗還是有點(diǎn)差別。
二、二舅治好了我的精神內(nèi)耗,那“二舅”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?
關(guān)于“二舅”,外國(guó)人不會(huì)分得這么清,一般就稱(chēng)Uncle + 名字,如Uncle Mike。
所以“二舅”簡(jiǎn)單翻譯成:uncle 就好。
三、該視頻中有些話,說(shuō)的挺好的,比如:
01.遺憾誰(shuí)沒(méi)有呢?人往往都是快死的時(shí)候才發(fā)現(xiàn),人生最大的遺憾就是一直在遺憾過(guò)去的遺憾。
Who doesnt have regrets? Only when someone’s on his/her deathbed does he/she realize that the biggest regret in life is to constantly ruminate on past regrets.
02.都說(shuō)人生最重要的不是胡一把好牌,而是打好一把爛牌。
It is said that life is not a matter of winning with good Mahjong tiles but of playing a poor hand well.
03.這個(gè)世界上第一快樂(lè)的人是不需要對(duì)別人負(fù)責(zé)的人,第二快樂(lè)的人就是從不回頭看的人。
The happiest person in this world is the one who doesn’t need to take responsibility for others, and the second is the one who never looks back.
四、與精神內(nèi)耗相反的是精力充沛,“精力充沛”英語(yǔ)怎么說(shuō)?
精力充沛:full of beans
這個(gè)短語(yǔ)是一種非常形象的表達(dá),它的英文意思是: a lot of energy or enthusiasm,即“非常多的能量和熱情”。
例:
He is young and full of beans.
他朝氣蓬勃、精力充沛。
在英文中還有很多類(lèi)似的表達(dá),也可以表示“精力充沛”
01.I feel vigorous every day.
我每天都感到充滿活力。
*vigorous 就是表示“精神充沛的,有力的,元?dú)馔⒌摹薄?/p>
02. Im always full of energy.
我總是精神充沛,充滿能量。
*full of energy 和full of beans 類(lèi)似,表示“精神充沛”。
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問(wèn)。
版權(quán)聲明:本文由財(cái)神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動(dòng)媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請(qǐng)聯(lián)系。