“錢”是可數(shù)還是不可數(shù)名詞?英語(yǔ)語(yǔ)法中容易犯錯(cuò)誤的名詞復(fù)數(shù)
任何語(yǔ)言的詞性中,名詞往往都是學(xué)起來最簡(jiǎn)單的,因?yàn)楦有蜗笾庇^,不容易發(fā)生歧義,英語(yǔ)同樣如此。不過和咱們的漢語(yǔ)相比,英語(yǔ)名詞多了個(gè)復(fù)數(shù)的語(yǔ)法概念,還是給學(xué)生造成了不少困惑。復(fù)數(shù)本身在詞形變化上雖然簡(jiǎn)單,但如何界定哪些名詞擁有復(fù)數(shù)身份卻是個(gè)難點(diǎn)。

很多同學(xué)認(rèn)為英語(yǔ)里的名詞無外乎可數(shù)和不可數(shù)這兩類,從字面上很容易理解,數(shù)得清的就是可數(shù)名詞,比如dog, book;數(shù)不清的就是不可數(shù)名詞,比如water, air。所以在總結(jié)語(yǔ)法規(guī)則時(shí),老師通常會(huì)告訴學(xué)生那些可以被清晰分割成一個(gè)個(gè)小單位的物體就是可數(shù)的,反之那些沒有明確界限的東西,比如氣體、液體或者是抽象的知識(shí)、健康、幸福,這些則都是不可數(shù)名詞。遺憾的是這種歸納法會(huì)讓理工科的學(xué)生更加迷茫,因?yàn)樵谒麄冄劾餂]有什么是不能分割清楚的。所以,對(duì)這個(gè)問題的界定,咱們還是要回到語(yǔ)言的范疇去考慮。
現(xiàn)實(shí)生活中每個(gè)人都數(shù)過錢,那么“錢”到底是可數(shù)還是不可數(shù)呢?如果我想知道你有多少錢,對(duì)話一定是這樣的:
所以,money只是一個(gè)泛指的概念,現(xiàn)實(shí)生活中那些數(shù)得清的一定是dollars, euros, pounds??赡苡型瑢W(xué)會(huì)問:平日里我數(shù)得最多的是RMB,是元角分,為什么沒有復(fù)數(shù)形式?非常好的問題,我也很想知道答案,留待更淵博的同學(xué)來回答吧。
大多數(shù)英語(yǔ)詞典都會(huì)標(biāo)注名詞是否可數(shù),其中有些詞似乎和咱們的生活經(jīng)驗(yàn)相悖,所以很容易犯錯(cuò)誤,比如說advice, bread, luggage,顯然都是數(shù)得清的東西,但英語(yǔ)里必須冠以一個(gè)量詞后,才有資格計(jì)算數(shù)量。
advice-a piece of advice
bread-two loafs of bread
luggage-three items of luggage
當(dāng)然,這還不是最讓人頭疼的,更麻煩的是那些同時(shí)具有可數(shù)和不可數(shù)兩種屬性的名詞,比如說coffee, glass, paper, hair等物體,或者是emotion, life, experience等抽象名詞,使用時(shí)到底以單數(shù)還是復(fù)數(shù)形式呈現(xiàn),就要取決于使用場(chǎng)景和與之相連的限定詞了。
?國(guó)際著名英語(yǔ)教學(xué)大師Scott Thornbury在他編寫的《英語(yǔ)語(yǔ)法101問》里列舉了許多這類英語(yǔ)學(xué)習(xí)者容易混淆并且非常有趣的語(yǔ)法問題。了解這些語(yǔ)法知識(shí)有利于我們更加高效地掌握英語(yǔ)語(yǔ)言的運(yùn)用,但切記掌握語(yǔ)言的運(yùn)用絕非死記硬背語(yǔ)法規(guī)則。
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問。
版權(quán)聲明:本文由財(cái)神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動(dòng)媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請(qǐng)聯(lián)系。