美國(guó)足球叫Soccer,荷蘭首相回應(yīng)拜登Football贏了
美國(guó)總統(tǒng)拜登這一次卡塔爾世界杯肯定不開心。在美國(guó)隊(duì)和荷蘭隊(duì)的八分之一決賽前的時(shí)候,美國(guó)總統(tǒng)拜登發(fā)布視頻給美國(guó)男足加油,只見視頻里面拜登手里面拿了一個(gè)足球,上面寫著大大的“Soccer”,拜登還特地強(qiáng)調(diào)出來(lái)這是“Soccer”。

美國(guó)總統(tǒng)發(fā)視頻給美國(guó)男足加油
結(jié)果可想而知,不爭(zhēng)氣的美國(guó)男足給拜登總統(tǒng)丟臉了,在淘汰賽的時(shí)候,美國(guó)隊(duì)面對(duì)年輕的荷蘭隊(duì)輸球了,1-3輸給了荷蘭隊(duì),輸了一個(gè)干脆利落,美國(guó)男足整場(chǎng)比賽就沒有反擊的能力,讓荷蘭男足壓著打,其實(shí)我認(rèn)為荷蘭隊(duì)還是基于美國(guó)和荷蘭之間的關(guān)系給了美國(guó)機(jī)會(huì),要不然美國(guó)隊(duì)很可能創(chuàng)造世界杯的慘案。

美國(guó)隊(duì)被荷蘭隊(duì)淘汰以后隊(duì)長(zhǎng)亞當(dāng)斯發(fā)文
美國(guó)男足輸球以后,荷蘭隊(duì)3-1戰(zhàn)勝美國(guó)隊(duì)以后,可把荷蘭首相給高興壞了,立馬跑到社交媒體上,荷蘭首相可是真的一點(diǎn)兒也不給美國(guó)總統(tǒng)拜登面子啊,他在互聯(lián)網(wǎng)上回懟了拜登說(shuō)道:Football贏了。這簡(jiǎn)直就是殺人誅心啊,絲毫沒有給美國(guó)總統(tǒng)拜登面子,一點(diǎn)兒也不顧江湖情了。荷蘭首相這個(gè)回應(yīng)無(wú)疑是打臉傲慢的拜登總統(tǒng)啊。

荷蘭首相回應(yīng)拜登總統(tǒng)
同時(shí)英國(guó)媒體這時(shí)候也不甘示弱,都跑過來(lái)安慰美國(guó)總統(tǒng)拜登。賽后,英國(guó)媒體SPORTbible發(fā)布動(dòng)態(tài),寫道:記住,這叫Football,而不是Soccer。但是我對(duì)于英國(guó)媒體這個(gè)行為表示擔(dān)心,英國(guó)不是一直都是美國(guó)的好跟班兒嘛,這萬(wàn)一惹怒了自己的主人,就不怕美國(guó)給英國(guó)下套兒嘛。

英國(guó)媒體嘲諷美國(guó)總統(tǒng)拜登
說(shuō)實(shí)話,在足球方面,美國(guó)一定沒有太多發(fā)言權(quán),但是美國(guó)總統(tǒng)拜登通過自己國(guó)家足球隊(duì)的加油視頻都要搞文化輸出就是一種非常傲慢的體現(xiàn)了,其實(shí)本身足球就是足球而已,不需要過度去強(qiáng)調(diào)到底是所謂的Soccer還是Football,但是美國(guó)總統(tǒng)拜登真的是無(wú)孔不入,就連足球都不放過,一定要強(qiáng)加政治因素在里面,無(wú)疑給足球這一項(xiàng)運(yùn)動(dòng)的發(fā)展帶來(lái)了不好的影響,世界足球主席因凡蒂諾先生應(yīng)該注意到拜登總統(tǒng)的危險(xiǎn)發(fā)言。
在美國(guó)隊(duì)和荷蘭隊(duì)比賽的看臺(tái)上,美國(guó)球迷一直在合唱“It`s called soccer! It`s called soccer!”有點(diǎn)像拌嘴。在美國(guó)總統(tǒng)拜登看來(lái),雖然英國(guó)和主流足球世界把足球叫football,但他們才不管呢,他們就愿意把足球叫成soccer。這已經(jīng)無(wú)關(guān)足球本身,而關(guān)乎語(yǔ)言文化自信,以及這背后的文化獨(dú)立意識(shí),其實(shí)更深層次的就是美國(guó)太以自我為中心了,根本無(wú)法接受世界主流認(rèn)可的東西,太過于迂腐了,其實(shí)這也符合美國(guó)一直以來(lái)的作風(fēng),那就是在這個(gè)世界上特立獨(dú)行,唯我獨(dú)尊,真的是有失世界第一的臉面和身份,根本沒有做到善于接納別人。

美國(guó)球迷
其實(shí)我覺得這只是美國(guó)太把自己當(dāng)成世界中心的一個(gè)小事情而已。就拿英語(yǔ)這個(gè)事情來(lái)說(shuō)吧,其實(shí)美國(guó)應(yīng)該喊英國(guó)人爸爸,但是事實(shí)卻是美國(guó)人自信的認(rèn)為美式英語(yǔ)才是正統(tǒng)英語(yǔ),而英國(guó)式英語(yǔ)完全是抄襲美國(guó)的,但凡有一點(diǎn)兒歷史文化也不會(huì)說(shuō)出這種不負(fù)責(zé)任和傲慢的話語(yǔ)。所以美國(guó)總統(tǒng)有意提出來(lái)這個(gè)“Soccer”就是想要和“Football”分開,那么為了公證一些,我決定以后的足球直接就叫足球吧,用中文不會(huì)有任何歧義,也省得拜登總統(tǒng)費(fèi)心費(fèi)力了。#2022世界杯#?#外國(guó)球迷追世界杯#
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問。
版權(quán)聲明:本文由財(cái)神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動(dòng)媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請(qǐng)聯(lián)系。