關(guān)于足球的英語你了解多少?
原標(biāo)題:關(guān)于足球的英語你了解多少?
最近足球世界杯比賽火熱進行著。。。
關(guān)于足球的英語
你了解多少呢?
足球是一項非常古老的運動,最早起源于中國。后來,古希臘、羅馬和日本興起了類似的用腳踢球的運動。中國的足球在古代稱為“蹴鞠”。據(jù)史料和考古發(fā)掘,“蹴鞠”起源于黃帝時代?!稇?zhàn)國策》和《史記》是最早記錄“蹴鞠”的文獻典籍。漢代是“蹴鞠”發(fā)展的高潮時期,主要用于訓(xùn)練士兵。到了唐宋時期,“蹴鞠”活動已十分盛行,成為宮廷之中的高雅活動。唐代蹴鞠已有多種方式,有比賽顛球次數(shù)的“打鞠”,有場地中間掛網(wǎng)、類似網(wǎng)式足球的“白打”,有多人參與拼搶的“躍鞠”,還有設(shè)立球門的比賽。2004年2月4日,國際足聯(lián)在倫敦對外宣布:足球最早起源于中國──中國古代的“蹴鞠”就是足球的起源。然而中國古代的“蹴鞠”活動最終沒有發(fā)展成為以“公平競爭”為原則的現(xiàn)代足球運動。這個質(zhì)的飛躍是在英國完成的?,F(xiàn)代足球始于英國的劍橋大學(xué),但在學(xué)生們比賽時規(guī)則五花八門,到1848年才制定出世界上第一個足球規(guī)則,稱劍橋規(guī)則。1863年成立英格蘭足球協(xié)會,統(tǒng)一了競賽規(guī)則,以后不斷修改補充,逐漸完善。1872年英格蘭與蘇格蘭之間舉行了足球史上第一次協(xié)會間的正式比賽。1890年英格蘭舉辦了萬人觀看的女子足球賽,1894年成立了女子足球俱樂部。1904年國際足球聯(lián)合會成立,從此足球日益發(fā)展,遍布全球。1900年男子足球成為奧運會比賽項目,但長期以來國際奧委會不允許職業(yè)球員參加,因此奧運會足球賽的水平不高,影響也不大。直到1984年洛杉磯奧運會,奧運會足球比賽才開始接納職業(yè)球員。女子足球直到1996年進入亞特蘭大奧運會,吸引了眾多的觀眾。
現(xiàn)代足球起源于英國,知道一些基本的足球英語專業(yè)術(shù)語,有助于我們更好的了解這項運動。
作為家長和小球員,都知道英語的重要性,如果通過足球這項運動來和孩子一起學(xué)英語,是真正的做到了興趣和只是想結(jié)合,也是不錯的親子互動的方式,家長和孩子一起提升、一起進步。
當(dāng)講到“足球”這一詞匯對應(yīng)的英文單詞,有些人會脫口而出“football(英 [?f?tb?:l], 美 [?f?t?b?l])”,而有些人的答案則是“soccer(英 [?s?k?(r)],美 [?sɑ:k?(r)])”。那么這兩者到底誰對誰錯呢?
實際上,“Football”和“Soccer”都是正確的表述方式,但是它們又有著明確的差別。
首先,我們要知道的是,世界上有許多以英語為母語的國家,但不同的國家在英語的使用上會由于歷史文化的差異而有所不同,比如說話口音上的區(qū)別、單詞發(fā)音上的不同、語言使用上的習(xí)慣差別等等。
以足球為例。作為現(xiàn)代足球運動的發(fā)源地,英國在對“足球”這一概念作表述時所使用的單詞是“football”。而隨著足球這一運動在歐洲大陸的流行開來,大多數(shù)歐洲國家也習(xí)慣使用這個單詞。然而在美國和加拿大,足球所對應(yīng)的單詞卻是“soccer”,而“football”這一單詞在美式英語里的意思則是橄欖球。
例如國際足聯(lián)(International Federation of Association Football簡稱:FIFA)
中國足球協(xié)會(Chinese Football Association 簡稱:CFA)
在以英語為主要語言或官方語言的45個國家足協(xié)(national affliate)中,只有美國、加拿大和薩摩亞的足協(xié)在名稱中使用soccer字樣。
在美國和加拿大等國家將足球稱之為Soccer。
大家熟悉的央5的天下足球欄目,英文就是total soccer;
在美國和加拿大等國家football特指橄欖球
例如:NFL – National Football League 國家美式橄欖球聯(lián)盟
如果你跟一個英國人在聊天時使用的是“soccer”這個詞,對方其實也完全明白你指的是足球,只不過他也許會覺得有點別扭吧,哈哈!當(dāng)然了,如果你是在和一個美國人或是加拿大人聊足球,“soccer”自然是首選的單詞,如果你用的是“football”,人家會以為你在跟他聊橄欖球呢!
總而言之,F(xiàn)ootball和Soccer都是正確的表達方式,但具體用哪一個單詞取決于你在和哪個文化背景下的人談足球!那么為什么英國和美國會產(chǎn)生這樣的差別呢?
有一種說法是,Soccer是20世紀(jì)前半世紀(jì)英國所用的詞匯,但是在二次大戰(zhàn)前并未在出版物中廣泛使用。直到第二次世界大戰(zhàn)之后駐英美軍的原因,在英國才被廣泛的使用。在1960年到1980年之間,它在英國的使用率達到高峰,幾乎可以和football一詞互換使用。
在二戰(zhàn)之后的20年里,F(xiàn)ootball和Soccer都在被交替使用著,直到英國人民突然開始排斥美國文化(二戰(zhàn)后某個時期)。由于美國人用Soccer,英國就不太喜歡用了,Soccer便在英國用得越來越少,在美國用得越來越多,英國便使用Football來代替Soccer 描述這種運動。
真是傲嬌的大英帝國啊!!!
下面奇速君給大家介紹一下關(guān)于足球的專業(yè)術(shù)語!
場地名稱篇
field / pitch 足球場
midfield 中場
backfield 后場
kickoff circle / center circle 中圈
halfway line 中線
touchline / sideline 邊線
goal line 球門線
end line 底線
penalty mark (點球)罰球點
penalty area 禁區(qū)(罰球區(qū))
goal area 小禁區(qū)(球門區(qū))
球隊稱謂篇
coach 教練
head coach 主教練
football player 足球運動員
referee 裁判
lineman 巡邊員
captain / leader 隊長
forward / striker 前鋒
midfielder 前衛(wèi)
left midfielder 左前衛(wèi)
right midfielder 右前衛(wèi)
attacking midfielder 攻擊型前衛(wèi)(前腰)
defending midfielder 防守型前衛(wèi)(后腰)
center forward 中鋒
full back 后衛(wèi)
center back 中后衛(wèi)
left back 左后衛(wèi)
right back 右后衛(wèi)
sweeper 清道夫,拖后中衛(wèi)
goalkeeper / goalie 守門員
cheer team 拉拉隊
足球技術(shù)篇
kick-off 開球
bicycle kick / overhead kick 倒鉤球
chest-high ball 半高球
corner ball / corner 角球
goal kick 球門球
handball 手球
header 頭球
penalty kick 點球
place kick 定位球
own goal 烏龍球
hat-trick 帽子戲法
free kick 任意球
direct free kick 直接任意球
indirect free kick 間接任意球
stopping 停球
chesting 胸部停球
pass 傳球
short pass 短傳
long pass 長傳
cross pass 橫傳
spot pass 球傳到位
consecutive passes 連續(xù)傳球
take a pass 接球
triangular pass 三角傳球
flank pass 邊線傳球
lobbing pass 高吊傳球
volley pass 凌空傳球
slide tackle 鏟球
rolling pass / ground pass 地滾球
flying header 跳起頂球
clearance kick 解圍
shoot 射門
close-range shot 近射
long shot 遠射
offside 越位
throw-in 擲界外球
block tackle 正面搶截
body check 阻擋
fair charge 合理沖撞
diving header 魚躍頂球
dribbling 盤球,帶球
clean catching (守門員)接高球
finger-tip save (守門員)托救球
offside 越位
deceptive movement 假動作
break through 突破
kick-out 踢出界
足球戰(zhàn)術(shù)篇
set the pace 掌握進攻節(jié)奏
ward off an assault 擊退一次攻勢
break up an attack 破壞一次攻勢
disorganize the defence 攪亂防守
total football 全攻全守足球戰(zhàn)術(shù)
open football 拉開的足球戰(zhàn)術(shù)
off-side trap 越位戰(zhàn)術(shù)
wing play 邊鋒戰(zhàn)術(shù)
time wasting tactics 拖延戰(zhàn)術(shù)
4-3-3 formation 433陣型
4-4-2 formation 442陣型
beat the offside trap 反越位成功
foul 犯規(guī)
technical foul 技術(shù)犯規(guī)
break loose 擺脫
control the midfield 控制中場
set a wall 筑人墻
close-marking defence 盯人防守
比賽方式篇
half-time interval 中場休息
round robin 循環(huán)賽
group round robin 小組循環(huán)賽
extra time 加時賽
elimination match 淘汰賽
injury time 傷停補時
golden goal / sudden death 金球制,突然死亡法
eighth-final 八分之一決賽
quarterfinal 四分之一決賽
semi-final 半決賽
final match 決賽
preliminary match 預(yù)賽
one-sided game 一邊倒的比賽
competition regulations 比賽條例
disqualification 取消比賽資格
match ban 禁賽命令
doping test 藥檢
draw / sortition 抽簽
send a player off 判罰出場
red card 紅牌
yellow card 黃牌
goal 球門,進球數(shù)
draw 平局
goal drought 進球荒
ranking 排名(名次)
其他
send a player off 判罰出場 ;
double pass 二過一 ;
defending champion 衛(wèi)冕冠軍;
qualify for the next round 出線 ;
eliminate 淘汰 ;
final eight 前八強 ;
favourists 奪冠熱門;
dark horse 黑馬 ;
ranking 排名 ;
aggregate score 總積分 ;
league table 聯(lián)賽積分表;
away ground 客場場地 ;
away match 客場比賽 ;
on a home and away basis 主客場制
home team 主隊;
visiters team 客隊
promotion 升級 ;
relegation 降級 ;
golden ball 金球 ;
golden boots 金靴 ;
stadium 體育場;
stands 看臺;
【術(shù)語掃盲】
>點球 penalty kick
世界杯比賽進入淘汰賽階段(knockout stage)就不允許有平局(a game is tied)出現(xiàn)了,因為要決出勝負(fù)來決定哪個球隊進入四分之一決賽(quarterfinals)。雙方若在比賽規(guī)定時間內(nèi)打成平局,就會進行半個小時的加時賽(extra time),如果加時賽結(jié)束還沒有決出勝負(fù),就要進行點球大戰(zhàn)(penalty shootout),雙方各發(fā)5個點球(penalty kick),進球多者獲勝,5個點球后仍為平局的,就繼續(xù)進行,直到?jīng)Q出勝負(fù)為止。
"點球"(penalty kick),也稱為spot kick,一般是對球員在penalty area(禁區(qū))內(nèi)犯規(guī)所做的判罰。Penalty一般指"懲罰、處罰",在足球比賽中可以直接表示"點球",依靠點球所得的進球就稱為penalty goal。由于點球是一對一的比賽,有種說法認(rèn)為我們平時說的PK就是penalty kick的縮寫。
>角球 corner kick
角球是足球比賽中死球后重新開始比賽(restart play)的一種方法。當(dāng)球在地面或空中越過球門線(goal line),而沒有進球,且最后觸球者為守方隊員(defending player)時,攻方(attacking team)可獲得角球機會。踢角球時,球被放置在離球出界處最近的比賽場地(field of play)的一角。
>任意球 free kick
任意球是一種在足球比賽中發(fā)生犯規(guī)后重新開始比賽的方法。任意球分兩種:直接任意球(direct free kick),踢球隊員可將球直接射入犯規(guī)隊球門得分;及間接任意球(indirect free kick),踢球隊員不得直接射門得分,球在進入球門前必須被其他隊員踢或觸及。
>烏龍球 own goal
"烏龍球"就是打入自家球門的球,因此英文中就叫own goal,"進了一個烏龍球"可以用score an own goal表示。
>無效進球 disallowed goal
Disallowed goal就是指"無效進球","這個球被判無效"可以用the goal is disallowed或者the referee refused to allow it來表示。Disallow指"不接受,駁回",所以disallowed在這里也就是指invalid。
>凈勝球數(shù) goal differential
所謂的"凈勝球數(shù)"(goal differential)就是一支球隊在一輪比賽中的進球數(shù)(goals scored)減去失球數(shù)(goals allowed)。比如,如果進球數(shù)和失球數(shù)都是4,凈勝球數(shù)就為0,而如果進球數(shù)是4,失球數(shù)是7,那么凈勝球數(shù)就為-3。
如果第一輪比賽后,兩隊積分相同,凈勝球數(shù)也相同,那么就只能靠"抽簽"(draw lots)來決定哪一隊出線了。
>黃牌 yellow card
當(dāng)一名球員在比賽中犯規(guī),裁判會對犯規(guī)球員出示黃牌(yellow card)作出警告。領(lǐng)取黃牌的球員仍可繼續(xù)比賽,但當(dāng)接受第二次警告時便會被逐離場(be sent off)。裁判罰出黃牌可表達為the referee issued a yellow card。
>紅牌 red card
當(dāng)一名球員嚴(yán)重犯規(guī),裁判會舉起紅牌(red card) ,下令球員離場。
>帽子戲法 hat trick
Hat trick(有時寫作hat-trick)就是指"帽子戲法",也就是在比賽中"連中三元"。這個說法首次使用是在1858年,用來描述英國著名板球手H·H·斯蒂芬森連續(xù)3次擊中門柱得分,賽后為他舉辦的慶功會上,他得到一頂帽子作為歡慶的禮物。
到了20世紀(jì),hat trick很快被引用到其它體育比賽中,如hockey(曲棍球)、baseball(棒球)和soccer(足球)等,指參賽者在同一場比賽中獨中三元、連續(xù)三次得分的佳績。
隨著時間的推移,hat trick不僅僅指球員得分,也可指代任何連續(xù)三次發(fā)生的事情。比如,在說到英國前首相撒切爾夫人時有這么一句話:
In 1974 she became party leader and went on to achieve an unprecedented hat-trick of election victories from 1979 to 1987.
1974年,她成為所在政黨的黨首,并在1979年到1987年間史無前例地連續(xù)三次贏得大選。
>德比大戰(zhàn) derby
在很多國家,本地德比(local derby)或者德比(derby)都指來自同一個小鎮(zhèn)、城市或地區(qū)的兩支隊伍之間的體育比賽,尤多見于足球聯(lián)賽(association football)。
兩支相互競爭的球隊(two rival teams)之間的足球比賽有時也叫做德比。足球比賽中的德比相當(dāng)于北美體育比賽中的"同城競技"(crosstown rivalry)。
德比這個說法很有可能來源于1780年第12世德比伯爵(Earl of Derby)在英格蘭開創(chuàng)的賽馬活動"The Derby"。早在1840年時,德比一詞就在英語里用作名詞來指代任何一種體育比賽。
>犯規(guī)行為 foul play
-假摔 diving
指在足球比賽進行過程中,一方球員在合理身體沖撞(fair charging)或者根本沒有沖撞的情況下假裝被對方隊員犯規(guī)并摔倒,以騙取裁判的犯規(guī)判罰,得到點球(penalty kick)、任意球(free kick)、使對方球員受到紅、黃牌等有利于己方判罰的行為。此動作近似跳水,故英文稱為diving。
-絆人犯規(guī) tripping
絆人犯規(guī)導(dǎo)致犯規(guī)隊被判罰10碼開外的點球。
-鏟球犯規(guī) foul sliding/slide tackle
包括tackle from behind(背后鏟球)、late tackle(鏟球過遲,球已離開對方腳下)。鏟球犯規(guī)或許包含其它不當(dāng)行為,導(dǎo)致判罰黃牌警告(caution)或者紅牌罰下(send off)。
-拖延比賽 delay of game
拖延比賽是指在比賽中,運動員或球隊故意延緩比賽進程,通常是為了確保自己的優(yōu)勢。
-越位 offside
在進攻方傳球球員起腳的瞬間,接球球員比倒數(shù)第二名防守球員距離球門更近,同時比球距離球門更近,并試圖借此位置進球或干擾比賽,就會被判罰越位。
例句:
The goal was called offside by the referee.
那個進球被裁判判為越位。
-打人犯規(guī) striking
例句:
The player was once sent off because of striking.
這名隊員曾因為打人犯規(guī)而被罰下場。
-手球犯規(guī) handball/hands/handling
球員踢球時用肘以上肩以下的部位觸球就是手球犯規(guī)。
例句:
Penalty kick for hands.
手球犯規(guī)罰點球。
>世界杯比賽的幾個階段
揭幕戰(zhàn) opening game
一般來說,東道國的球隊(host team)會拉開揭幕戰(zhàn)(opening game),不過也有例外的時候,比如2002年韓日世界杯的揭幕戰(zhàn)就是在法國和塞內(nèi)加爾之間進行的。
小組賽 group stage
比賽第一階段為小組賽(group stage),組內(nèi)每兩支球隊間都要有一場比賽,獲勝一方積3分,平局雙方各得1分,輸球一方不得分。組內(nèi)積分最高的兩隊將進入淘汰賽階段(knockout stage)。若遇到兩隊積分相同的情況,則依據(jù)每隊的凈勝球數(shù)來決定排名。
淘汰賽階段 knockout stage
淘汰賽階段(knockout stage)將在小組間進行,一組排名首位的球隊將迎戰(zhàn)另一組排名第二(the runner-up)的球隊。獲勝一方進入下一輪比賽,輸球的一方就得打道回府了。每輪淘汰賽的獲勝方將進入下一輪角逐,一路進入四分之一決賽(quarterfinal)、半決賽(semi-final),以及最后的決賽(final)。
責(zé)任編輯:
掃描二維碼推送至手機訪問。
版權(quán)聲明:本文由財神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請聯(lián)系。