国产露脸精品国产沙发|极品妇被弄得99久九精品亚洲|亚洲va成精品在线播放人|日韩精品久久久免费观看

    
    

        <delect id="w59je"></delect>

            當(dāng)前位置:首頁 > 足球資訊 > 正文內(nèi)容

            如何能記住外國體育運(yùn)動員的名字?

            杏彩體育2年前 (2023-02-12)足球資訊45

            謝邀。

            正好在做解說的功課,順手答一下。

            看完記得周末來看我說的西甲呵呵呵呵。

            我小時候看書,喜歡讀金庸,國外的名著卻死活讀不下去。

            很重要一個原因,就是因?yàn)槊钟洸蛔 ?/p>

            特別是那些第一次出現(xiàn)的人物,會讓我有陌生感,然后就對書有距離感,然后就不讀了。

            但現(xiàn)在說球,20支西甲球隊(duì)*25名球員,一共500人,基本都能對照著臉和球衣說出名字了。

            因?yàn)槲艺业綐啡ち恕?/p>

            不同語系,不同國家的球員,名字后頭都是有故事的。

            比如:Viear ?rn Kjartansson

            也就是此前在江蘇效力過的冰島外援“卡爾坦森”。

            實(shí)際上,這個名字的正確譯名應(yīng)該是:

            “文扎爾·厄恩·基亞爾坦松”。

            其中,“基亞爾坦松”的部分是姓。

            但他的父親可不姓這個姓。

            因?yàn)楸鶏u人民大多是用“父名(Patronymic)”的。

            也就是說,基亞爾坦松的父親叫基亞爾坦斯(Kjartans),所以文扎爾的姓就是Kjartans+son,也就是基亞爾坦松(Kjartansson)了。

            所以,如果我家用的是父姓,那我的兒子就叫“雷子X”。

            幸好...

            也有人說,埃居爾·古德約翰森(Eieur Guejohnsen)的父親不就是老古德約翰森嗎?父子倆不還國家隊(duì)同場競技嗎?

            是的,雖然是冰島人,但古德約翰森家族用的是“姓”而不是“父名”。

            也就是說,他兒子,他孫子,他孫子的兒子,全都姓古德約翰森。

            怎么分辨呢?

            看名字的末尾,古德約翰森是“Sen”,而基亞爾坦松是“Son”。

            但...也不絕對吧...比如在丹麥,父名就是在父親的名字后加“Sen”的。

            然后,女兒和兒子還不一樣,以冰島語為例,是在父親的名字后邊加“Dóttir”

            暈了嗎?但游戲都是這樣,弄懂了規(guī)則才好玩。

            父姓在各個國家和語種當(dāng)中的運(yùn)用都不太一樣。冰島和丹麥算是斯堪的納維亞一支,除此之外還有斯拉夫語、荷蘭語、阿拉伯語等等。

            換一行,再說說西班牙語名字的事兒。

            很著名的球隊(duì):Villarreal

            怎么翻譯合適?

            按照英語發(fā)音,基本就是“維拉里爾”了?

            可這是西班牙城市/球隊(duì)的名字。

            所以大家都知道,這最終翻譯成了:”比利亞雷亞爾“。

            但,你看,這里還有一個轉(zhuǎn)折。

            這個翻譯并不能發(fā)出它本身的聲音。

            1、開頭的“V”,實(shí)際是發(fā)“B”的音。

            2、但是,后邊的兩個"L”湊在一起時,就不發(fā)“L”的音了,而是“?“。

            額...這不是表情符號,也不是”入“。

            如果念出來的話,大概是”丫“的分解讀音:”Yi~Ya“。

            所以,這名字念出來,大概是:”比~丫~里~丫~嘞(輕音)?!?/p>

            我不是學(xué)西班牙語的,如果誤人子弟了請各位拿劍Duo我心臟,死前我會過來改錯的。

            【Updated:評論區(qū)的

            提供讀音:比亞雷~啊日?!?/p>

            所以西班牙語名字的樂趣,就是一邊看著它一邊想著它如何發(fā)音。

            比如在皇家社會如日中天的小將,Mikel Oiarzabal。

            名字和相貌同樣難以評價。

            ”米克爾·奧亞薩瓦爾“,是的,末尾的”bal“不是巴爾,而是瓦爾。

            這樣的小陷阱很多,很容易掉進(jìn)去,同樣也很好玩。

            【Updated:評論區(qū)的

            提供讀音:歐一啊日薩巴日...】

            【Updated:請留意評論區(qū)更多更標(biāo)準(zhǔn)的答案,我會陸續(xù)PO上來。但此前我的原文保留,不會沒什么丟人的,不學(xué)才丟人?!?/p>

            2012年我去了歐洲杯,波蘭的一個比賽城市叫做”Wroc?aw“。

            請問這個城市如何發(fā)音?

            好了,前邊這位長發(fā)戴眼鏡穿短裙的小伙兒舉手了,我不介意你的打扮,請回答問題:

            ”沃洛克勞“?

            好了錯了我來公布正確答案:

            ”弗羅茨瓦夫“。

            你應(yīng)該和我第一次聽到時一樣,都沒弄明白是從哪兒多出來的音節(jié)。

            一是”W“,波蘭語里的"W"都是自帶”V“的讀音的;

            二是” C “,發(fā)茨的音,又多一音節(jié);

            二是” ? “,我沒弄懂規(guī)則,反正在這里也出現(xiàn)了” V “的音。

            大概就是這樣了。

            所以當(dāng)回到華沙路過”Wis?a River“的時候,我高聲喊道:

            ”?。?!維斯瓦河好美?。。 ?/p>

            然后等有人給我指正”維斯拉“被打臉。

            玩笑,我內(nèi)心沒那么陰暗。

            最后說說長名字。

            ”Jan Vennegoor of Hesselink“

            ”噗哈哈哈哈,喊出我的姓氏?。?!“

            好的,海瑟林克先生...

            ”噗哈哈哈哈哈哈哈,我不姓海瑟林克,我姓范內(nèi)古爾奧夫海瑟林克,噗哈哈哈哈哈~“

            是的,就是這么個故事,可這么復(fù)雜的姓是怎么回事呢?英國《衛(wèi)報》還真閑篇,去尋了個根:

            ”...way back in the 17th century, two farming families in the Enschede area of Holland intermarried. Both the Vennegoor and Hesselink names carried equal social weight, and so – rather than choose between them – they chose to use both. Of in Dutch actually translates to or, which would mean that a strict translation of his name would read Jan Vennegoor or Hesselink.“

            我英語高考只有47分,獻(xiàn)丑給大家翻譯一下:

            ”夢回17世紀(jì),荷蘭王國恩斯赫德市兩農(nóng)家通婚:范內(nèi)古爾家和海瑟林克家,他們非要平起平坐,我的姓也要留在家譜里呀~~所以就用了of,而of在荷蘭是可以當(dāng)or用的,所以就歐負(fù)了。嚴(yán)謹(jǐn)?shù)胤g,此人姓范內(nèi)古爾奧夫海瑟林克...“

            你看,多好玩,記一人名兒還能學(xué)歷史學(xué)文化。

            這些年,查資料是我工作的樂趣之一,配合著出差實(shí)地考察,效果簡直美不勝收。

            而記的人名慢慢多了,掌握的規(guī)律多了,記起來也就容易了。

            你覺得中文名字容易記?反正張馨予、張予曦、張雨綺、張雨馨、張歆藝、張藝馨、張藝興、張韶涵、張含韻、張雨涵我是完全區(qū)分不能。

            不過,只要帶著求知欲去干每件事,終究是會有樂趣的。

            有樂趣就有希望。

            以上。

            更新:

            對了,突然想起個希臘球員。

            你們別再說帕帕斯塔索普洛斯、帕帕多普洛斯和帕帕佐格魯了,給你們介紹個新朋友:

            Lazaros Christodoulopoulos

            拉扎羅斯·克里斯托多羅普洛斯

            哼,解說員勻速解說比賽的天敵。

            掃描二維碼推送至手機(jī)訪問。

            版權(quán)聲明:本文由財神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請聯(lián)系。

            本文鏈接:http://thecityplacetownhomes.com/?id=56467

            “如何能記住外國體育運(yùn)動員的名字?” 的相關(guān)文章

            中國體育彩票競彩足球游戲規(guī)

              一、競彩玩法簡介   1、競彩足球勝平負(fù)游戲   足球比賽由兩支隊(duì)伍在專用足球場地競賽,每隊(duì)11名隊(duì)員,法定比賽時間為90分鐘,有時裁判會根據(jù)比賽時隊(duì)員受傷后救治所耽誤的時間在90分鐘后補(bǔ)時,多為幾分鐘,稱為傷 停補(bǔ)時時間,競彩足球彩票競猜的比賽結(jié)果為90分鐘加上傷停補(bǔ)...

            2019年10月競彩足球和籃球賽事安排(足球513場,籃球86場)

            2019年10月競彩足球和籃球賽事安排(足球513場,籃球86場)

            點(diǎn)擊上方"體彩業(yè)主之家"↑↑↑關(guān)注,實(shí)用彩票資訊盡掌握 昨日本平臺掃盤推薦4場全中! 今日掃盤推薦9場比賽! 請關(guān)注公眾號后免費(fèi)獲??! 感謝節(jié)后體彩中心領(lǐng)導(dǎo)和業(yè)主第一時間分享了這份賽事安排,現(xiàn)分享給各業(yè)主朋友! 2019年10月競彩足球賽事安排...

            競彩搶先看 | 日本隊(duì)能否再展亞洲雄風(fēng)?阿根廷出線的最后希望就看明天

              錢江晚報·小時新聞特派記者宗倩倩王佳駿記者李文瑤由浙江省體育彩票管理中心冠名的《“競彩”搶先看》視頻欄目,在世界杯期間將由錢江晚報·小時新聞特派記者宗倩倩、王佳駿以輕松的聊天形式,結(jié)合前方最新動態(tài)、所見所聞對次日進(jìn)行的世界杯比賽做前瞻分析。要說本屆世界杯迄今為之最受矚目的兩支球隊(duì),那非...

            今日足球推薦,勝平負(fù),比分,進(jìn)球數(shù)

            001葡萄牙?杯? 通?德?拉?vs埃?斯?托?里?爾? 比賽?預(yù)測: ? ? 主負(fù)? 比賽?比分?: 1-2 0-2 比賽?進(jìn)球數(shù)?:2/3 002意甲? 尤文圖斯?vs卡利?亞?里? 比賽?預(yù)測: ? ?讓平?/讓負(fù)? 比賽?比分?: 2...

            (體育·國際足球)西甲綜合:皇馬2:0勝赫塔菲逼近西甲冠軍寶座

            新華社馬德里4月9日電(謝宇智)2021-2022賽季西班牙足球甲級聯(lián)賽第31輪9日展開,皇家馬德里主場2:0擊敗赫塔菲,向著西甲冠軍再邁進(jìn)一步。 皇馬本輪坐鎮(zhèn)伯納烏迎戰(zhàn)赫塔菲,卡塞米羅和盧卡斯·巴斯克斯各入一球,助球隊(duì)在主場拿到3分。本場勝利后,皇馬在西甲積分榜上以22勝6平3負(fù)...

            足球——E組:日本對陣哥斯達(dá)黎加(8)

            足球——E組:日本對陣哥斯達(dá)黎加(8)

            當(dāng)日,在卡塔爾賴揚(yáng)艾哈邁德·本·阿里體育場進(jìn)行的2022卡塔爾世界杯足球賽E組比賽中,日本隊(duì)對陣哥斯達(dá)黎加隊(duì)。...

            ?