原創(chuàng) 讀音一樣的七十八個(gè)字就組成了一首詩(shī)?這怎么可能翻譯出來(lái)!
原標(biāo)題:讀音一樣的七十八個(gè)字就組成了一首詩(shī)?這怎么可能翻譯出來(lái)!
讀音一樣的七十八個(gè)字就組成了一首詩(shī)?這怎么可能翻譯出來(lái)!
如果說(shuō)到詩(shī)詞,作為我們的國(guó)粹,大家應(yīng)該從小就在學(xué)校開始學(xué)習(xí)了吧,而歷代著名的詩(shī)人也是數(shù)不勝數(shù),李白,杜甫,王維等等都是比較非常厲害的詩(shī)人代表。詩(shī)詞也是比較有講究的,其中四聲,平仄,對(duì)仗,押韻這四個(gè)都是詩(shī)詞中比較重要的四大要素。
“季姬寂,集雞,雞即棘雞。棘雞饑嘰,季姬及箕稷濟(jì)雞。雞既濟(jì),躋姬笈,季姬忌,急咭雞,雞急,繼圾幾,季姬急,即籍箕擊雞,箕疾擊幾伎,伎即齏,雞嘰集幾基,季姬急極屐擊雞,雞既殛,季姬激,即記《季姬擊雞記》”
這就是《季姬擊雞記》的全篇了,小編看到的第一眼就不禁發(fā)出感嘆,這是什么神仙東西,別說(shuō)看懂了,就算全部讀出來(lái)那也不是一件簡(jiǎn)單的事情呀。但是整篇詩(shī)如果理解意思了,那又會(huì)覺得非常有趣。
這篇詩(shī)詞主要說(shuō)的是有一名叫季姬的女子,因?yàn)樯钐菰?,所以養(yǎng)了一群雞,而這群雞還是從野外撿回來(lái)的,這群雞很久沒有吃過(guò)東西了,所以季姬便用簸箕去喂他們食物。但是這群雞仔并不是很聽話,吃著吃著就跳上了桌子,于是季姬用簸箕去趕他們,但是把桌上的兵馬俑給打碎了,所以季姬非常生氣便用自己穿的木履鞋追打他們,但是沒想到竟然把雞都給打死了。隨后季姬便把這段故事寫成了這篇讓人無(wú)法相信的詩(shī)詞。
讀音一樣的七十八個(gè)字就組成了一首詩(shī)?這怎么可能翻譯出來(lái)!返回搜狐,查看更多
責(zé)任編輯:
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問(wèn)。
版權(quán)聲明:本文由財(cái)神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動(dòng)媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請(qǐng)聯(lián)系。