越來越真實(shí)的足球游戲解說,到底是如何實(shí)現(xiàn)的?
對(duì)于解說員來說,一邊看球一邊說,和在游戲工作室的錄音間中拿著稿子干說的感覺,顯然是不一樣的。
三天前,F(xiàn)IFA 18如期發(fā)售,現(xiàn)在應(yīng)該有不少朋友玩到了。足球游戲?qū)儆谀曦浻螒?,基本上大家常玩常新?span style="color: green;">一晃眼也過去十來年。玩著游戲,聽到來自ESPN、天空電視臺(tái)的熟悉聲音在耳畔回蕩。配合著山呼海嘯般的助威聲,我們時(shí)不時(shí)會(huì)產(chǎn)生自己正在看電視直播的錯(cuò)覺。
也許你會(huì)說,“聽著也就那么一回事,沒什么特別?。。俊?/p>
好吧,拿下面這段解說聽一下,就知道區(qū)別了。
韓喬生的足球解說 音頻: 進(jìn)度條 00:00 04:14 后退15秒 倍速 快進(jìn)15秒
不夸張地說,如果可以把場(chǎng)上球員的行為全部轉(zhuǎn)化為游戲指令,憑借如今足球游戲龐大的解說詞庫和精準(zhǔn)的匹配能力,讓電腦來進(jìn)行比賽實(shí)況解說,也許不一定有多么出彩,但在精確性和流暢度方面超越韓老師,我看是完全沒有問題的。
那么,足球游戲的解說,到底是如何實(shí)現(xiàn)的?
首先,你得請(qǐng)到真正的解說員
大家心里都明白,所謂的解說,實(shí)際上是由真人預(yù)先錄制好的解說詞串接而成。任何球場(chǎng)事件,都有若干的音頻予以對(duì)應(yīng)。當(dāng)事件發(fā)生時(shí)候,系統(tǒng)就會(huì)觸發(fā)與之相匹配的錄音。
即便是馬丁·泰勒這樣的英超解說活字典,賽前也需要進(jìn)行大量的信息收集,設(shè)計(jì)好各種預(yù)案——注意老爺子手中厚厚的筆記
我們習(xí)慣上將足球的樂趣歸結(jié)為過程的不可預(yù)知性,但和所有的體育比賽一樣,它的內(nèi)容,包括傳球、射門、得分、犯規(guī)、沖突等等因素,都是相對(duì)固定的,這就決定了足球解說有著明確的模式。
作為一種典型的“應(yīng)用文”,游戲解說的實(shí)現(xiàn)方式更加直接:它需要解說員根據(jù)可能出現(xiàn)的場(chǎng)上情況,完成對(duì)應(yīng)的解說,供系統(tǒng)在游戲過程中隨時(shí)提取。語音庫的內(nèi)容越豐富,游戲解說的表現(xiàn)自然會(huì)更加精彩——至少你不會(huì)聽到說來說去就那么幾句話的情況。
足球游戲的有“聲”時(shí)代始于SFC平臺(tái),紅白機(jī)時(shí)代是沒有的,因?yàn)榭◣萘坎粔?。。往后看,我們也?huì)發(fā)現(xiàn)足球游戲解說的每一次質(zhì)變,都是拜游戲存儲(chǔ)介質(zhì)的革新所賜。
從1993年Konami推出的《實(shí)況世界足球:完美十一人》,到今天的PES2017和FIFA17,足球游戲解說的實(shí)現(xiàn)原理未發(fā)生過本質(zhì)性的變化
以開場(chǎng)為例,在卡帶時(shí)代,解說僅限于和觀眾打個(gè)招呼,報(bào)下隊(duì)名而已。
到了CD、DVD(PS/PS2)存儲(chǔ)時(shí)代,比賽的性質(zhì)(友誼賽、聯(lián)賽還是杯賽)、天氣等等因素在開場(chǎng)詞中均有體現(xiàn)。
進(jìn)入藍(lán)光時(shí)代之后,入場(chǎng)儀式的解說已經(jīng)可以用絕無冷場(chǎng)來形容了。除了雙方陣容情況、聯(lián)賽積分形勢(shì)等等介紹以外,游戲還為不同的球隊(duì)預(yù)錄了大量個(gè)性化的開場(chǎng)白。
當(dāng)巴西和阿根廷的大戰(zhàn)即將拉開帷幕的時(shí)候,我們可以聽到“想想貝利,馬拉多納這些偉大的名字”。西班牙國家德比打響前,解說員會(huì)打趣道“這本質(zhì)上就是C羅和梅西之間的對(duì)決”。
當(dāng)系統(tǒng)根據(jù)主機(jī)時(shí)鐘判斷有重大節(jié)日的時(shí)候,還會(huì)向玩家發(fā)出對(duì)應(yīng)的祝福語……
相對(duì)“這是一場(chǎng)舉世矚目的比賽”這種模棱兩可的開場(chǎng)白,上面這些充滿針對(duì)性的語句,無形中拉近了玩家與游戲之間的距離。
當(dāng)然,咱們聽得很爽,可有人要累趴下了——最苦逼的,永遠(yuǎn)都是那些為語音解說庫配音的真人解說員。
中國球員名字的正確發(fā)音,對(duì)于解說員來說也是一大挑戰(zhàn)……
歐洲聯(lián)賽的新賽季一般會(huì)從每年的8月初正式開始,一直持續(xù)到第二年的5月底,刨去新賽季開始前的訓(xùn)練和友誼賽,球員們一般情況下一年中只有不到1個(gè)月的度假放松時(shí)間。而對(duì)于足球解說員來講,即便球員們放假了,他們也不能閑著,因?yàn)橹挥忻磕甑倪@個(gè)時(shí)候,他們才有空為游戲公司錄制解說詞??紤]到錄音的統(tǒng)一性和轉(zhuǎn)會(huì)市場(chǎng)的變化,EA Sports一般會(huì)要求解說員在聯(lián)賽開始前的十多天時(shí)間內(nèi),完成全部的錄音。
千萬不要以為這是動(dòng)動(dòng)嘴皮子,就能把錢給掙了的輕松活,要知道自從FIFA08開始,游戲的解說詞就已經(jīng)突破了6萬條——光是把所有出場(chǎng)球員的名字念一遍,咱們這些普通人恐怕都要面部抽筋了。
除了前面提到的馬丁·泰勒以外,眾多天空電視臺(tái)的英超名嘴都曾受EA Sports邀請(qǐng),參與過配音工作,在這方面EA可不惜血本
當(dāng)然,從理論上來說,電腦可以根據(jù)一定的語法模板合成一些解說詞。比如
“球進(jìn)了!球進(jìn)了!C羅在禁區(qū)左側(cè)接到了莫德里奇的直塞球,他晃過了皮克,一腳大力抽射攻破了特爾施特根的十指關(guān),這是他本賽季的第10個(gè)進(jìn)球!”
上面加粗部分的變量,和詞庫中的其他人名和數(shù)字重新組合之后,就能形成一條全新的解說詞。不過合成出來的流暢性肯定會(huì)大打折扣,最終效果估計(jì)就跟Siri姐姐差不多了。所以,游戲解說除了數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)環(huán)節(jié)以外,一般很少會(huì)使用上述方法,而更傾向于整句提取,這也要求解說員把可能出現(xiàn)的場(chǎng)上情況都說一遍。
“合著就我們兩個(gè)干說???!”沒錯(cuò)!
前FIFA解說員安迪·格雷曾經(jīng)將這種海量的工作量形容為“在一周時(shí)間里完成一個(gè)賽季的比賽解說”。幸運(yùn)的是,過去的解說庫中有大約60%的內(nèi)容是可以重復(fù)使用的,出于工作效率的考慮,游戲制作方也不會(huì)輕易更換解說人選。
雖說如此,也有例外。日常生活中不修邊幅,就連轉(zhuǎn)播時(shí)也習(xí)慣把雙腿敲在演播臺(tái)上的安迪·格雷,還是給EA Sports埋了一個(gè)大雷。在2011年1月22日利物浦對(duì)狼隊(duì)比賽的中場(chǎng)休息時(shí)段,安迪·格雷誤認(rèn)為麥克風(fēng)已經(jīng)關(guān)閉,對(duì)當(dāng)值的女邊裁西恩-瑪茜發(fā)表性別歧視言論——“女人也懂什么是越位?”結(jié)果傳到了千萬觀眾的耳中,引起輿論的軒然大波,他隨后被天空電視臺(tái)開除,EA Sports也不得不與之解約。至于這位FIFA御用解說員此前積累的龐大語音庫,也只能做封殺處理了。
新啟用的馬丁·泰勒和阿蘭·史密斯組合,在看到必須從頭開始讀起的成堆解說稿之后,他們的內(nèi)心一定是奔潰的……
其次,你得有一個(gè)好的解說詞寫手
實(shí)況足球系列一直使用的都是約翰·查普恩和吉姆·貝格林的組合,他們的名氣同樣響當(dāng)當(dāng),可真實(shí)水平卻在游戲中一直體現(xiàn)不出來。不僅解說詞空洞無力、感情平淡,而且兩個(gè)人的互動(dòng)也極其有限。
這個(gè)鍋,不能由解說員來背。
無論多么大牌的電視解說員,一旦來到游戲工作室,他們的工作性質(zhì)都變成了配音演員,幾乎沒有多少發(fā)揮的空間。他們的解說效果,很大程度上取決于手里稿子的質(zhì)量。
和比賽不同的是,解說員在游戲解說時(shí)所面對(duì)的是一疊疊寫滿解說詞的A4打印紙
厄尼斯特·亞當(dāng)斯是前EA Sports音效制作人,有著七年從事體育游戲解說詞撰寫的從業(yè)經(jīng)驗(yàn),其作品包括了《麥登橄欖球》、FIFA、NBA Live等多個(gè)品牌。他撰寫的《如何為體育游戲?qū)懞媒庹f詞》一文,為我們?cè)敿?xì)介紹了自己的工作模式。
球迷們都知道,足球解說的二人組合有著明確的分工。解說員負(fù)責(zé)忠實(shí)呈現(xiàn)場(chǎng)上發(fā)生的事件,評(píng)論員(一般由曾經(jīng)從事過一線工作的足球工作者擔(dān)當(dāng))則對(duì)場(chǎng)上局勢(shì)進(jìn)行專業(yè)性的分析。在亞當(dāng)斯看來,任何體育運(yùn)動(dòng)的解說詞,也大體可以分為兩種:
實(shí)況評(píng)述(Play-by-play Commentator):在早期的足球游戲中,實(shí)況評(píng)述主要是通過接球人和傳球人的關(guān)系、球員的動(dòng)作,以及足球位置和運(yùn)動(dòng)軌跡來觸發(fā)簡(jiǎn)單的解說詞。比如皮球傳到了某個(gè)球員的腳下,解說員會(huì)念出它的名字,針對(duì)玩家輸入的指令,會(huì)說出“長傳轉(zhuǎn)移、射門、直傳球”等等技術(shù)動(dòng)作。雖然聽起來還算連貫,但時(shí)間一長,不僅讓人覺得單調(diào),而且由于缺乏必要的銜接而顯得無比生硬。
在亞當(dāng)斯看來,足球比賽中的任何場(chǎng)上事件,都不可能是孤立的,它們都是一次次攻防的組成部分。所以,寫手要對(duì)各種可能性進(jìn)行通盤考慮,寫出對(duì)應(yīng)的臺(tái)詞,形成一個(gè)個(gè)豐富的樹狀目錄。只有這樣才能避免東拼西湊,形成前后連貫,富有邏輯性的解說效果。
僅僅是一次發(fā)角球,就可能出現(xiàn)無數(shù)的分支事件,這些都需要配上豐富的解說詞。如果靠機(jī)械的拼湊,那么玩家很容易就能感受到口語表述的生硬感
今天的足球游戲已經(jīng)能夠在后臺(tái)追蹤每一個(gè)球員的表現(xiàn),《FM足球經(jīng)理》系列甚至內(nèi)置了了Prozone這種專業(yè)級(jí)的比賽數(shù)據(jù)分析軟件,這讓游戲的實(shí)況評(píng)述除了“報(bào)菜名”式的被動(dòng)
反饋以外,也能進(jìn)行一些專業(yè)性的分析。
一腳射失之后,玩家聽到的不再是“射門的精度還需要提高”這種模棱兩可的話語,到底是由于球沒有調(diào)整到慣用腳、受到防守方的干擾,還是腳法選擇錯(cuò)誤,都能夠在語音中得到體現(xiàn)……這些都給解說詞寫手們的專業(yè)性和程序師的匹配能力提出了更高的要求。
增色評(píng)論(Colour Commentator):顧名思義,這類評(píng)論主要通過背景知識(shí)的穿插介紹和調(diào)侃,對(duì)單調(diào)的解說詞進(jìn)行潤色。相對(duì)誰都能看到的場(chǎng)上實(shí)況,這部分更貼合球迷文化的內(nèi)容那個(gè),往往更能引起玩家們的共鳴。
FIFA系列現(xiàn)任評(píng)論員阿蘭·史密斯,球員時(shí)代曾經(jīng)效力于萊斯特城和阿森納兩支隊(duì)伍,每當(dāng)游戲中出現(xiàn)這兩支母隊(duì)的時(shí)候,他總會(huì)展露出話癆的一面
FIFA中的兩位解說員主攻英格蘭足球,英超球隊(duì)在FIFA系列中自然也是最具話題性,尤其遇到阿蘭·史密斯上世紀(jì)90年代效力過的阿森納隊(duì)的比賽,二老的話匣子總是全程處于打開狀態(tài):
比賽開始階段,泰勒在讀完陣容之后,長嘆一口氣,表示兵工廠由于修建新球場(chǎng)而耗費(fèi)了大量的資金,已經(jīng)無力注入新鮮血液,一旁的史密斯則會(huì)吐槽有石油大亨撐腰的曼城倒是不差錢,可就是缺那么一種老牌貴族的底蘊(yùn)。
在阿森納面對(duì)曼聯(lián)隊(duì)的時(shí)候,泰勒會(huì)回憶起在老爵爺弗格森時(shí)代的紅魔總是可以在球風(fēng)上克制槍手,而史密斯則會(huì)很不服氣地說道“這些都是已經(jīng)過去的事情了”。
在做客白鹿巷挑戰(zhàn)熱刺隊(duì)的時(shí)候,泰勒會(huì)請(qǐng)史密斯回憶當(dāng)年和同城死敵交鋒時(shí)那熱血沸騰的場(chǎng)面。
比賽結(jié)束階段,如果阿森納大比分領(lǐng)先,史密斯則會(huì)略感傲嬌的表示“我廠老是窩里橫不行,得去歐洲賽場(chǎng)大放異彩”。
……
一場(chǎng)游戲比賽的時(shí)間通常只有10分鐘,攻防轉(zhuǎn)換的速度肯定要大大超過真實(shí)比賽,這就給上述話題的插入時(shí)機(jī)提出了更高的要求。在進(jìn)攻機(jī)會(huì)出現(xiàn)的時(shí)候觸發(fā)了和場(chǎng)上局勢(shì)無關(guān)的閑聊,或者是話題聊著聊著就被一腳射門突然中斷,這些給玩家臨場(chǎng)體驗(yàn)的影響都是災(zāi)難性的。在近年來的FIFA系列中,增色評(píng)論的觸發(fā)都有著嚴(yán)格的條件限制,以盡可能的避免話題轉(zhuǎn)換所造成的突兀感。
話題一般會(huì)在雙方陣線比較穩(wěn)固的情況下才會(huì)觸發(fā),以避免說了一半就被打斷的情況出現(xiàn)
以巴薩隊(duì)為例,話題性的解說通常有如下幾個(gè):
開場(chǎng)時(shí)候一般會(huì)提到球隊(duì)在恩里克執(zhí)教之后與此前的瓜迪奧拉執(zhí)教時(shí)的變化;
當(dāng)鋒線球員有上佳表現(xiàn)的時(shí)候,解說員會(huì)盛贊MSN組合摧枯拉朽般的攻擊力;
在玩家進(jìn)行連續(xù)一腳觸球的時(shí)候,又會(huì)觸發(fā)關(guān)于Tiki-Taka(快速短傳)戰(zhàn)術(shù)的評(píng)述,有時(shí)史密斯還會(huì)用自嘲的口吻說道“咱阿森納也會(huì)這一招”;
在下半場(chǎng)開始階段,泰勒會(huì)請(qǐng)史密斯聊一聊梅西在上半場(chǎng)的表現(xiàn);
到比賽結(jié)束階段,泰勒會(huì)設(shè)問聯(lián)賽的下一個(gè)對(duì)手,同伴則會(huì)予以解答,并且展望下一階段的走勢(shì)……
總之,話題的引入始終貼近比賽實(shí)際,時(shí)機(jī)也很恰當(dāng),不會(huì)給人無話找話,東拉西扯的感覺。
目前FIFA系列還引入了場(chǎng)邊記者的解說,但內(nèi)容僅限于描述球員的傷情
除了實(shí)況評(píng)述和增色評(píng)述兩大塊板塊以外,解說詞作者還需要撰寫關(guān)于回放、數(shù)據(jù)化分析、球賽復(fù)盤等等方面的內(nèi)容,最后進(jìn)行歸檔。
按照一定的觸發(fā)規(guī)則,最終就形成了我們所聽到的體育游戲解說
此為亞當(dāng)斯提供的《麥登橄欖球》系列的解說詞,實(shí)現(xiàn)的原理和FIFA系列大同小異
最后,本土化也是很重要Di!
當(dāng)我們?cè)赑S包機(jī)房中鏖戰(zhàn)《實(shí)況足球4》的時(shí)候,曾經(jīng)不止一次的想象官方中文解說的模樣。
隨著EA Sports對(duì)中國市場(chǎng)的日益重視,今天的FIFA Online早已實(shí)現(xiàn)了這一夢(mèng)想。至于效果嘛,大家聽聽就知道了……
按理說,擔(dān)任解說的都是黃健翔、賀煒這樣的名嘴,從專業(yè)程度上應(yīng)該沒有任何問題,可為何讓人怎么聽怎么就覺著別扭呢?
問題,還是出在本土化上。
眾所周知,歐洲足球聯(lián)賽的商業(yè)化要大大早于電視的普及。最早的球賽直播,是通過廣播來進(jìn)行的,所以說得必須具體,最好能讓聽眾腦補(bǔ)出場(chǎng)上正在發(fā)生什么。時(shí)至今日,依然有相當(dāng)一部分沒有購買付費(fèi)頻道的英國球迷選擇用收音機(jī)來聽比賽。
相比較而言,中國的足球直播可謂是一步進(jìn)入了電視時(shí)代,所以解說員普遍不重視對(duì)比賽進(jìn)程的客觀描述。如果說國外足球解說中“評(píng)”和“說”的比重是三七開,那么國內(nèi)解說則是完全倒過來的。且不說誰高誰低的問題,這種差異性,注定了將英語解說機(jī)械地翻譯成中文,觀眾也很難接受的。
ESPN的中文解說之所以被國內(nèi)球迷推崇,不僅僅是因?yàn)槌瑥?qiáng)的專業(yè)性,還有各種繪聲繪色的表達(dá)方式??纯幢粐鴥?nèi)球迷推崇的詹俊的表達(dá)方式——“看,埃辛的頭球!這位加納國腳額有朝天骨,眼中閃靈光,簡(jiǎn)直就是雷公下凡,金剛在世!”、“里埃拉的發(fā)揮一直都像六脈神劍,時(shí)靈時(shí)不靈,今天算是打通了利物浦隊(duì)的任督二脈,讓球隊(duì)的功力猛增”、“古有大長今,今有樸智星”、“誰敢橫刀立馬,唯我范(佩西)大將軍”……
通過引入神話、武俠小說、流行文化的元素,寥寥數(shù)語便勾勒出了球員的特點(diǎn)。而在英超原聲直播中,我們是很難聽到“隨口就念兩句詩”的情況的,這就是文化差異所造成的欣賞習(xí)慣的不同。
所以,英語解說在翻譯過程中不僅要做到精確,而且還要做到接地氣。
從這個(gè)意義上來說,民間誕生于十年前的《實(shí)況足球8》王濤版,不僅實(shí)現(xiàn)了中文解說的從無到有,而且還在本土化方面進(jìn)行了積極的探索。
當(dāng)時(shí)王濤供職于CCTV5資料室,負(fù)責(zé)《天下足球》欄目的幕后工作,文字功力深厚,口語表達(dá)風(fēng)趣幽默,這在游戲的實(shí)況評(píng)述中也得到了充分的體現(xiàn)。瞧,將“The Goalkeeper risk of injury to catch the ball”翻譯成“門將冒著斷子絕孫的風(fēng)險(xiǎn)出擊拿到了皮球”,把一句描述射高的“Couldn’t keep it down”說成“這腳射門射過了門楣,射向了看臺(tái),射向了天空……換球吧!”,感覺立馬就不一樣了!
王濤不僅負(fù)責(zé)了解說詞的編譯和錄音工作,而且由于找不到第二評(píng)論員,只能一張嘴講兩個(gè)人的話。這種“自個(gè)兒給自個(gè)兒幫腔”的解說效果肯定會(huì)讓人覺得怪異,王濤索性就用各種自編笑話來代替了身旁評(píng)論員的臺(tái)詞。這也是為什么每次開場(chǎng)都會(huì)聽到“本來有人要和我一起解說,可他今天拉肚子了/今天他老婆生了!”或者“比賽過程中出現(xiàn)球迷短信”之類無厘頭解說的原因。
這種解說固然缺少了電視轉(zhuǎn)播的嚴(yán)謹(jǐn)感,但通過大量球迷梗的引入,還有肆無忌憚的嘲諷和自黑,還是形成了鮮明的風(fēng)格。況且,大家玩這種MOD,本來不就是圖一個(gè)樂子嗎?
在被KONAMI招安之后的解說,我們發(fā)現(xiàn)王濤還是收斂了很多
結(jié)語
足球游戲發(fā)展至今,在技術(shù)層面的進(jìn)步有目共睹。像身體碰撞、皮球運(yùn)行軌跡這種過去必須要靠程序員一點(diǎn)一點(diǎn)調(diào)才能做出來的效果,現(xiàn)在都由比賽引擎進(jìn)行自動(dòng)化的處理。然而在音頻,尤其是解說部分,還是停留在“人力密集型”的老路上。玩家對(duì)解說詞新鮮感的要求不斷提高,這也讓解說員在錄音時(shí)的工作負(fù)擔(dān)越來越大,苦不堪言。
網(wǎng)友用詹俊在EPSN時(shí)期的英超精華欄目解說與游戲畫面混剪出來的效果,看上去真是天衣無縫
我們都知道,聯(lián)賽解說的組合相對(duì)固定,前文提及到的那些資深從業(yè)者在漫長的職業(yè)生涯中,早已累積了豐富的音頻內(nèi)容。它們本身對(duì)于球迷而言,就是一筆寶貴的財(cái)富,對(duì)于游戲廠商同樣如此。
近年來,人工智能技術(shù)在深度學(xué)習(xí)和自然語言處理方面取得了突破。讓AI來分析解說員的語言習(xí)慣,并且予以記錄和匹配,從而讓游戲解說的生成實(shí)現(xiàn)真正意義上的自動(dòng)化——從技術(shù)角度來看,這種設(shè)想是完全可行的!EA Sports目前也計(jì)劃使用類似的語音分析技術(shù),用于對(duì)傳統(tǒng)解說制作的補(bǔ)充,最終代替配音式的傳統(tǒng)模式。
等那一天到來的時(shí)候,我們不僅可以在比賽設(shè)置中選擇球場(chǎng)、天氣、裁判,而且還能讓自己所喜歡的的解說員為我們?cè)u(píng)述比賽的過程。
要是連這個(gè)都能聽膩,咱們不是還能選韓老師來給咱們說一場(chǎng)嗎?

關(guān)注我們的公眾號(hào)“游戲研究社”(yysaag)后,發(fā)送以下關(guān)鍵詞,可看到更多精彩內(nèi)容:
神考據(jù) | 科普 | 街機(jī) | 任天堂 | 社長說 | 勵(lì)志 | FC | 紅白機(jī) | 長鼻君 | 黃油 | 魔獸 | 塞爾達(dá) | 巫師 | VR | 守望先鋒 | 精靈寶可夢(mèng) | 陰陽師 | 行業(yè) | 盤點(diǎn) | 劇場(chǎng) | 老四強(qiáng) | 獨(dú)翼神龍

掃描二維碼推送至手機(jī)訪問。
版權(quán)聲明:本文由財(cái)神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動(dòng)媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請(qǐng)聯(lián)系。