電話機撥號鍵上的“#” “*”英語怎么讀? 漲知識了!
原標題:電話機撥號鍵上的“#” “*”英語怎么讀? 漲知識了!
大家有沒有發(fā)現(xiàn)一個問題,明明打電話只需要用到數(shù)字0-9,為什么撥號鍵盤上除了數(shù)字還有“*”號鍵和“#”號鍵?這兩個符號,用英語怎么讀?
1、“*”和“#”的英語怎么說?
如果你撥打國外的跨境電話,可能會聽到這么一句話:
Please enter your account number followed by the pound key.
請輸入你的號碼,按“#”號鍵結(jié)束。
這里系統(tǒng)說的 pound key,便是中文中的“井號鍵”的翻譯,但對于這個符號來說,不同國家有著不同的讀法習慣。
比如:在新加坡,人們習慣把井號鍵讀成 hex key。在英國,人們更傾向于說成是 hash key。但是,以上的讀法僅限于手機中的井號鍵,若是推特話題,或是微博話題中的“#”號鍵,讀法則是不一樣的。
2、話題中的“#”怎么說?
比如:
#Black Lives Matter#
#2020高考倒計時20天#
這時候的“#”鍵會被稱為 hashtag,意思是“話題”。而如果跟在數(shù)字前面,比如#1,#2,#3,則需要讀成:number,可別混淆了!
“#”號鍵我們知道怎么讀了, “*”鍵又是什么呢?它的正式名稱是 asterisk,但是在口語中,為了方便使用,人們常常會簡單稱之為 “star”,也就是說,把“*”讀成 star 是正確的!
例句:
You can use thestar anywhere in a string.
可在字符串中的任意位置使用星號。
3、其它標點符號
。(句號)= full stop (UK)/ period (US)
例句:
The teacher motioned the boy to study.
老師示意那個孩子去學(xué)習。
,(逗號)= comma
例句:
No dream is too big, and no dreamer is too small.
夢想再大也不為過,追夢人再小也不為過。
;( 分號)= semicolon
例句:
The past is a foreign country; they do things differently there.
過去是異國;在那他們做事情的方式不同。
:(冒號)= colon
例句:
The City is termite territory: thousands of heads-down workers serving an unacknowledged queen.
這座城市是白蟻的地盤:數(shù)千名埋頭工作的工人在為一個不被認可的女王服務(wù)。
?(問號)= question mark
例句:
Are you ok?
你沒事兒吧?
!(感嘆號)= exclamation mark (UK)/ exclamation point (US)
例句:
Look at this!
看這個!
(所有格符號)= Apostrophe
例句:
This is my son‘s ball.
這是我兒子的球。
——(破折號)= Dash (em dash, en dash)
例句:
Please call my supervisor — John Wick — on Friday.
請在星期五打電話給我的主管約翰·維克。
(括號)= Round Brackets (UK)/ Parentheses (US)
例句:
There are several books on the subject (see page 120).
關(guān)于此主題有幾本書(請參閱第120頁)。
[](方括號)= Square Brackets
例句:
Dante testified that it was the last time he saw them [the missing coins].
丹蒂作證說,這是他最后一次見到他們[丟失的硬幣]。
"(引號)= Quotation Marks
例句:
“Go out!“ She said to me.
“出去!”她對我說。
...(省略號)= Ellipsis Marks (UK)/ Ellipsis Points (US)
例句:
Then the numbers 1, 11, 2,…, where the ellipsis are filled by a sequence of 1’s as needed, solves the puzzle.
然后數(shù)字1、11、2,其中的省略號根據(jù)需要由一系列的1填充,解決了這個難題。
/(除號)= Slash
例句:
Blood pressure is recorded as two numbers separated by a slash, like 120/80.
血壓記錄為以斜線分隔的兩個數(shù)字,比如 120/80。
@(在符號)= At sign
例句:
30 dictionaries @ £29.99 each.
30本字典,每本29.99。
&(和符號)= Ampersand
例句:
My friend & I go to school together.
我的朋友和我一起上學(xué)。
-(連字符)= Hyphen
例句:
It would be nice to think this tip–off enabled him to avoid this fate but I fear his life was lost along with those missing hyphens.’
這是一個很好的想法,使他避免了這種命運,但我擔心他的生命失去了那些丟失的連字符。
{}(大括號)= Brace (UK)/ Curly Brackets (US)
例句:
a = { 5, 20, 25, 45, 70 }
今天的學(xué)習就到這里啦,歡迎補充~
往期精彩#
英語背誦|21個好方法:Find It, Learn It, Memorize It, Recite It! 2022-12-05
初中英語9類代詞用法的全面匯總(附例句) 2022-12-05
英語老師精心整理:初中重點語法三大從句總結(jié) 2022-12-05
狀元筆記|中考狀元英語手寫筆記:初中英語詞匯整理(附下載) 2022-12-04
覺這篇文章能戳中你的心,點亮【在看】, 讓更多人看到。
期待同學(xué)們在下方留言“每日打卡”,讓我看到你們的堅持!同學(xué)們需要哪些學(xué)習資料可以在下方留言告訴我哦~
標簽:英語 中國故事 傳統(tǒng)文化
聲明:本文來源網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵權(quán)請聯(lián)系小編刪除
更多內(nèi)容請關(guān)注中考英語 ID:zkyy100
點擊閱讀原文領(lǐng)取 【內(nèi)部名師資料】! 返回搜狐,查看更多
責任編輯:
掃描二維碼推送至手機訪問。
版權(quán)聲明:本文由財神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請聯(lián)系。