原創(chuàng) 艾克森談新球衣印字:本想印上中文拼音,社媒互動仍會用中文名
原標題:艾克森談新球衣印字:本想印上中文拼音,社媒互動仍會用中文名
記者寒冰報道 巴西當地時間4月13日,艾克森正式在新東家格雷米奧亮相,他表示,希望明年可以代表中國隊參加亞洲杯,“雖然我們沒有進入世界杯,但明年的亞洲杯,我們還有取得好成績的機會?!?/p>
雖然回到了巴西,但艾克森表示,自己對中國飽含感情。
“當年,我剛去中國時,當地球迷很少有認識我的。但后來,我通過球場上的表現(xiàn)贏得了愛和尊重,我一直竭盡所能,希望做到專業(yè)和最好。”艾克森解釋了自己為何歸化中國,“歸化中國,是因為有機會贏得亞洲杯冠軍,這對職業(yè)球員來說,是夢幻般的成就。我知道責任重大,但我非常職業(yè),時刻準備著?!?/p>
和洛國富一樣,艾克森并未放棄對中國國家隊的義務,他希望通過在格雷米奧的表現(xiàn),爭取參加明年亞洲杯的機會,“我想參加亞洲杯,我還要幫助中國足球,中國球迷非常喜歡我。我想以更好的狀態(tài)參賽,幫助中國隊奪冠。雖然我們沒有進入世界杯,但明年的亞洲杯,我們還有取得好成績的機會?!?/p>
從對馬爾代夫的比賽開始,艾克森就竭盡全力,那場比賽結束后,他的額頭腫了,脖子上還有個血印。賽后,他和李可一起,身披國旗和球迷互動,“我在中國生活7年了,大家對我非常喜歡,真的很感謝他們。能夠為國出戰(zhàn),代表我的國家取得進球,是一件非常榮耀的事?!?/p>
從此,“中國”就在艾克森心中:中餐,他很喜歡;中國話,他能說,口頭禪是“馬馬虎虎”;中國國歌,他會唱……
即使后來離開,艾克森還是牢記自己的“中國人”身份,他曾發(fā)文表示:我是一名中國人,這是我心中的國家。雖然我離開了俱樂部,但是我永遠做好了為我們國家,為中國隊征戰(zhàn)的準備。只要國家隊需要我,我會義無反顧地前往,而且我保證會為國家隊獻上我全部的力量,和我的隊友們一起,戰(zhàn)斗到最后一刻。因為代表國家隊出戰(zhàn)和力爭出線,是我的責任,更是我的驕傲。
在格雷米奧,艾克森球衣上的名字是Elkeson,但他最初,堅持用中文名拼音(Ai Kesen)注冊。巴西“格雷米奧站(Portal do Gremista)”網透露,對于艾克森的堅持,格雷米奧同意了,但隨后發(fā)現(xiàn)他的中國護照注冊外文名還是Elkeson,艾克森只是官方中文名,對應的拼音并非官方,所以,球衣上的名字還是用了Elkeson。
不過,艾克森表示,在自己的社媒上,他仍會以艾克森的姓名與球迷互動,對此,格雷米奧俱樂部表示理解和接受。
責任編輯:
掃描二維碼推送至手機訪問。
版權聲明:本文由財神資訊-領先的體育資訊互動媒體轉載發(fā)布,如需刪除請聯(lián)系。