原創(chuàng) 越南廢除使用1800年的漢字,全民學(xué)習(xí)羅馬拼音,現(xiàn)在是什么后果?
原標(biāo)題:越南廢除使用1800年的漢字,全民學(xué)習(xí)羅馬拼音,現(xiàn)在是什么后果?
眾所周知中國(guó)是四大文明古國(guó)之一,最難得是中華文化能追溯到上下五千年。其他三個(gè)國(guó)家的文化早就不知道被改變多少次了,只有中國(guó)一直延續(xù)著古老的文字。
中國(guó)之所以能夠在多次國(guó)家侵略中屹立不倒,靠的就是統(tǒng)一的血脈、文化的傳承。從骨子里大家都是同一個(gè)祖先,同一家人。
文化作為國(guó)家重要的組成部分,是不能隨意被割舍的。但是有一個(gè)國(guó)家卻拋棄了自己使用1800年的文字,這其中有怎么樣的曲折呢?
中國(guó)和越南的歷史恩怨
越南使用漢字的文化要追溯到秦始皇時(shí)期,要知道我國(guó)古代歷史的版圖是很盛大的?,F(xiàn)在的很多小國(guó)都曾經(jīng)是中國(guó)的領(lǐng)土,比如:朝鮮、韓國(guó)、日本等。
這就是為什么我們總能從他們的國(guó)家文化中找到中國(guó)的影子,因?yàn)樗麄儦v史就是屬于我國(guó)的一部分。無論文化再怎么改變也要依附于之前的傳承。
曾經(jīng)的附屬國(guó)使用的都是中國(guó)漢字,中國(guó)文化對(duì)他們的影響是巨大的。越南之前同樣是我們的附屬國(guó),受中國(guó)文化影響長(zhǎng)達(dá)1800年。
公元前214年,秦始皇就派兵打入了越南北部,并設(shè)立了郡縣封為象郡。這時(shí)候的越南北部實(shí)際上就是屬于中國(guó)的一部分,由秦朝統(tǒng)一管轄治理。
秦始皇雖然殘暴不仁,但是他的功績(jī)是有目共睹的,統(tǒng)一文化、貨幣、開拓疆土等。所以在那時(shí)越南北部已經(jīng)在使用我國(guó)的文化了。
雖然他們被迫統(tǒng)一,但是心里一直想著獨(dú)立。畢竟山高皇帝遠(yuǎn),趁著秦末戰(zhàn)亂時(shí)他們就獨(dú)立為了南越王國(guó)。
越南和中國(guó)的恩怨從歷史上就有了,一直就是在統(tǒng)一、屈服、獨(dú)立的過程中來回拉扯。越南有股反抗的力量,一直就想著獨(dú)立出去,但是實(shí)力又不怎么允許。
公元前2世紀(jì)漢朝為了開拓疆土又將越南北部重新納入囊中,將他們分為了多個(gè)郡進(jìn)行管轄。即使獨(dú)立了這么久,他們使用的依舊是漢字,深受中國(guó)文化的影響。
越南人其中很多有中國(guó)人的血統(tǒng),這都是因?yàn)闅v史上戰(zhàn)亂的緣故。有很多北方人遷移到了越南,將更多的漢文化帶入越南。
后來因?yàn)樗纬实鄣能浫鯖]有能力收復(fù)越南,讓越南獨(dú)立為交趾國(guó)。此后的幾百年中越南都以供奉大國(guó)的態(tài)度對(duì)我國(guó)服軟,使得我國(guó)并未將他們收回,讓他們獨(dú)立了。
但是明朝皇帝卻將越南重新納入囊中,這時(shí)的越南已經(jīng)獨(dú)立了400年了。他們已經(jīng)形成了獨(dú)特的文化,難以再統(tǒng)一治理。
但是由于再次統(tǒng)一的相隔時(shí)間太久,導(dǎo)致明朝不好管理他們,所以后來再次讓他們獨(dú)立。即便是獨(dú)立了,卻也是我國(guó)的附屬國(guó),需要每年納貢朝拜。
這個(gè)深受我國(guó)文化影響上千年的國(guó)家,最終也抵不過變?yōu)橹趁竦氐拿\(yùn)。在法國(guó)的壓迫之下,只好將漢字廢除,使用羅馬拼音。
越南淪為法國(guó)殖民地
越南并不是沒有自己的本土文化,他們?cè)谑褂脻h字的同時(shí)創(chuàng)造了自己的文字“喃字”,但是卻沒有流行起來。漢字的推廣只是在民間作為輔助文字使用,官方發(fā)文依舊使用漢字。
他們并非不想脫離漢字的影響,在15世紀(jì)中期有人想要將漢字大面積推廣,可惜失敗了。可見漢字對(duì)于越南文化的影響是根深蒂固的,短期之內(nèi)想要改變不太可能。
越南作為中國(guó)的附屬國(guó),一直都想脫離中國(guó),他們將中國(guó)視作陰影,既服從又仇視。但是他們不得不面對(duì)漢字影響深遠(yuǎn)的情況,所以才創(chuàng)造了漢字來反抗?jié)h字。
1862年法國(guó)攻入越南,急切地想切斷越南和中國(guó)的一切關(guān)系,便引入羅馬拼音作為越南國(guó)語。
那段時(shí)間法國(guó)直接廢除了學(xué)校的漢字使用,強(qiáng)迫人們學(xué)羅馬拼音。這一舉動(dòng)引起了越南人民的強(qiáng)烈反抗。
有些人便趁著這個(gè)空檔想要發(fā)展文字的使用,可惜并沒有如愿。因?yàn)樵侥匣实蹖?duì)漢字的情結(jié)很深,拒絕了漢字的推廣。隨著法國(guó)對(duì)越南的不斷入侵,越南徹底淪為了法國(guó)的殖民地。
即使如此漢字也沒被被徹底廢除,畢竟?jié)h字的影響頗深。法國(guó)領(lǐng)導(dǎo)者便決定讓漢字和羅馬拼音同時(shí)在越南使用。
隨著西方思想的深入,他們想要推廣新思想就不能使用漢字,因?yàn)闈h字難學(xué)不易理解。于是他們開始大力使用越南國(guó)語,這時(shí)漢字使用受到了很大的沖擊。
1905年中國(guó)廢除了科舉制度,越南見此情形發(fā)現(xiàn)已經(jīng)沒有再效仿中國(guó)的必要,于是也將科舉制廢除。這一舉動(dòng)徹底抹殺了漢字存在的必要性,漢字便退出了歷史舞臺(tái)。
越南大力發(fā)展國(guó)力階段,發(fā)現(xiàn)國(guó)家人民的文化水平普遍不高。為了更快地讓人們接受教育,將最簡(jiǎn)單易學(xué)的羅馬拼音作為通用文字,漢字徹底在他們生活中消失了。
越南廢除漢字的影響
越南廢除漢字的使用,相當(dāng)于徹底將越南歷史進(jìn)行了斷層。越南歷史都是由漢字編寫的,這樣的做法無疑是割裂歷史。
現(xiàn)在的越南年輕人基本都不了解越南的歷史,他們沒有學(xué)過漢字根本看不懂之前的歷史書。中國(guó)文化對(duì)越南北部的影響更大,他們現(xiàn)在很多老人依舊保留著用漢字的習(xí)慣。
為了讓年輕人更加了解越南的歷史,很多學(xué)者提出了重新學(xué)習(xí)漢語的意見。只不過此意見并沒有被采納,他們認(rèn)為使用漢語就會(huì)讓他們想起曾經(jīng)向中國(guó)屈服的侮辱。
對(duì)于越南來講他們很糾結(jié),既想擺脫當(dāng)初的歷史陰影,又不得不接受歷史都是漢字的事實(shí)?,F(xiàn)在他們想方設(shè)法地去翻譯歷史文獻(xiàn),讓更多的人去了解歷史。
結(jié)語
越南歷史上作為我們的附屬國(guó),長(zhǎng)期使用漢字。漢字的廢除讓他們的歷史文化斷層,沒有歷史的國(guó)家就像沒有根的樹,終究是不穩(wěn)的。
現(xiàn)在越南翻譯歷史文獻(xiàn),學(xué)習(xí)漢語都是在亡羊補(bǔ)牢?,F(xiàn)在的中國(guó)不再是當(dāng)時(shí)軟弱的清政府,現(xiàn)在漢語也成為了國(guó)際語言。
漢語為什么難學(xué),就是因?yàn)樯锨甑臍v史傳承,越難就代表了文化底蘊(yùn)越深厚。越南拋棄深厚的文化去重新建立新的文化,真是丟了西瓜撿了芝麻啊!返回搜狐,查看更多
責(zé)任編輯:
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問。
版權(quán)聲明:本文由財(cái)神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動(dòng)媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請(qǐng)聯(lián)系。