“精準防控”、“解封”、“復工復產(chǎn)”的英文怎么說?
連日來,多地對新冠肺炎疫情防控措施進行調(diào)整,逐步恢復生產(chǎn)生活秩序,并競相“層層減碼”,進一步優(yōu)化完善防控舉措。
一夜之間,核酸亭撤去了,一些人,一些地方開始出現(xiàn)讓人后怕的歡呼。另一些地方則還在警惕的觀望。那些全面放開的城市,也就是既撤銷了核酸點,公共場所又不查驗核酸證明的城市,人間煙火味日漸明顯。
有網(wǎng)友說:看著撤銷了核酸點、小區(qū)門口不再攔著掃碼出示行程卡,突然有點恍惚,大家自由出行的日子好像是很久之前的事了。
一、“健康碼”、“行程卡”相關英文
Health QR code: 健康碼
例:
Show me your health QR code please.
請出示你的健康碼。
travel card 或 travel code:行程卡
Trip code status :行程碼狀態(tài)
No abnormal findings(未見異常)
有些健康碼會有查詢結(jié)果是“未見異?!钡那闆r表示綠碼。
二、"一刀切"、"層層加碼"、 "精準防控"相關英文
a one-size-fits-all approach:一刀切
making local governments take excessive policy steps:層層加碼
例:
We will avoid a one-size-fits-all approach, refrain from making local governments take excessive policy steps.
防止政策執(zhí)行“一刀切”、層層加碼。
2022年8月7日北京大學法律英文網(wǎng)推文,論述相關聘任政策,其中寫道:
They shall clarify the responsibilities of four parties (i.e., local authorities, line departments, employers, and individuals), and shall not take excessive policy steps.
明確四方(即地方、直管部門、用人單位、個人)的責任,不得采取過多的政策措施。
take excessive policy steps, 義為“采取/實施過多/過分的政策措施”,釋譯了“層層加碼”的意思。
“層層加碼”其他各種譯法和譯語:
layers of overweight(新華社2022年7月8日),“層層超重”。
excessive control measures(新華社2022年11月29日),“過度管控措施”。
excessive anti-Covid measure(Bloomberg,彭博社2022年11月11日),“過度的抗疫措施”。
multi-layered … operation(Associated Press美聯(lián)社2022年12月1日),“多層……操作”。
“層層減碼”沒有明確的相關英文
accurate countermeasures:精準防控
三、“解封”、“復工復產(chǎn)”相關英文
lift the lockdown或The lockdown lifts:解封
lift 本義是“抬起”,引申為“解除,撤銷”的意思
The lockdown eases或ease the lockdown:解封
ease 為動詞,指“減輕,緩解”,也可指“使...減輕, 使...緩解”,英文解釋為:to become or to make sth less unpleasant, painful, severe, etc。
Work and production resume:復工復產(chǎn)
Resume work and production:復工復產(chǎn)
例:
Work and production resume in different parts of China.
Public transport has resumed and some shops have been allowed to reopen.
四、“煙火氣”的英文怎么說呢?
01.smell of cooking
02.the hustle and bustle of the city life/normal daily life
例:
The city is active and alive again.
城市又有了煙火氣。
otherworldly: 不食人間煙火的
例:
She is an otherworldly artist.
她是一位不食人間煙火的藝術家。
調(diào)整不等于“放開”,目前,多地都在對疫情防控舉措進行優(yōu)化調(diào)整,但調(diào)整不等于“放開”,疫情防控工作未敢放松。更加科學精準的防控,最小程度的影響經(jīng)濟和出行,相信會越來越好。
掃描二維碼推送至手機訪問。
版權聲明:本文由財神資訊-領先的體育資訊互動媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請聯(lián)系。