“大片”別說big movie, “彩蛋”英文怎么說?
原標(biāo)題:“大片”別說big movie, “彩蛋”英文怎么說?
時隔三年
春節(jié)檔電影市場終于久違地?zé)狒[了起來
春節(jié)檔期七部大片兒 ??
你看了幾部?
無論是 《滿江紅》與 《流浪地球2》
你追我趕的票房膠著戰(zhàn)
還是 《無名》逼得豆瓣
不得不貼出免責(zé)提示的口碑風(fēng)波
還有 《中國乒乓之絕地反擊》
和 《交換人生》的票房炮灰危機(jī)
or 動畫賽道 《熊出沒:伴我“熊芯”》
票房碾壓 《深海》等
電影市場成為春節(jié)的熱門話題
當(dāng)然能上春節(jié)檔的都是“大片”
那你知道“大片”的英語怎么說嗎?
難道是 big movie?
還有電影結(jié)束后的
“彩蛋”又怎么表達(dá)呢?
難道是 colorful egg?
實際上
big是指尺寸大小
而“大片”的“大”
通常指的是“大制作”
所以它有一個專門的單詞 ?
blockbuster
表示“一鳴驚人的事物”
尤指非常成功的書或電影
舉個例子
Our new film will be a real blockbuster.
我們的新影片一定會大為轟動。
...the latest Hollywood blockbuster.
…最新的好萊塢大片 ?
那“彩蛋”的地道說法呢? ?
我們有幾個表達(dá)哈
第一個 post-credits scene
前綴post-指的是“在…之后”
credits是“演員名單”
scene就是指電影的“場景”
這幾個詞組合在一起
字面意思是出現(xiàn)在演員名單后的場景
也就是指“片尾彩蛋”
除此之外
還有一個表達(dá) bonus scene
相當(dāng)于mid-credits scene
也可以理解為“電影片尾的彩蛋”
不過 ????????
電影彩蛋源自西方復(fù)活節(jié)找彩蛋的游戲
我們也都知道復(fù)活節(jié)有畫彩蛋的活動
所以我們也常用復(fù)活節(jié)的
easter egg來表示“彩蛋”
不過需要注意的是 ?
它特指在片中出現(xiàn)的彩蛋
舉個例子
They are making easter eggs in this movie.
他們正在制作片中的彩蛋。 ?
不過看電影享受的同時
也不能停止進(jìn)步哦
上海新東方英語酷學(xué)營1月29日開營
“一周集中訓(xùn)練”幫助孩子
get英語學(xué)習(xí)的興趣和樂趣
快速提升聽說讀寫能力??
??
兩大 明星營種:
詞匯速記營、聽力口語營
適合5-9年級的同學(xué)
孩子靜心學(xué)、 家長更安心
? 開營在即 ?
要報讀的家長趕緊上車哦
直接微信“小酷老師”咨詢冬令營
另外,周六晚 (1.28)開始
邱邱老師全程講授 語音全系
”初—中—高三個級別陸續(xù)開班
對于想學(xué)好英文的人 發(fā)音很重要
學(xué)序漸進(jìn)穩(wěn)扎穩(wěn)打 ?
??
高階1.28開班
中階1.30開班
初階2.1開班
Anyways,加油吧!
To be a better you!????返回搜狐,查看更多
責(zé)任編輯:
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問。
版權(quán)聲明:本文由財神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請聯(lián)系。