給大家科普一下藍(lán)獅娛樂首頁官網(wǎng)(2022已更新(今日/知乎)
原標(biāo)題:絲綢之路(敦煌)國際文化博覽會官方網(wǎng)站正式上線
在甘肅省委、省政府領(lǐng)導(dǎo)的關(guān)注下,在第三屆絲綢之路(敦煌)國際文化博覽會開幕前期的今天,絲綢之路(敦煌)國際文化博覽會官方網(wǎng)站正式上線。官網(wǎng)由甘肅省文化博覽局主辦,絲綢之路信息港股份有限公司承建,中國甘肅網(wǎng)提供技術(shù)支持維護(hù)。
它,承載著多少人兩年的期望,寄托著多少人長久的夙愿——為敦煌,在新時代打造一個面向世界的新平臺;為敦煌文博會,定制一個面向世界的官網(wǎng)網(wǎng)站。它在各方關(guān)注下孕育而生,它在多方努力下破繭成蝶,它將為敦煌文博會展露雄姿插上騰飛的翅膀,讓絲綢之路的華彩樂章乘著互聯(lián)網(wǎng)的東風(fēng)傳遍全世界。
聽!通過兩屆敦煌文博會的努力,絲路沿線國家已經(jīng)達(dá)成共識:通過敦煌文博會,為絲綢之路沿線各國深化文化合作、人文交流搭建平臺,使“一帶一路”建設(shè)造福沿線各國人民……
看!通過兩屆敦煌文博會的展示,中外優(yōu)秀藝術(shù)文化在敦煌文博會這一平臺上“爭奇斗艷”,這是敦煌與世界的文化聚會,是中外文明的跨界交匯。絲路沿線國家合作發(fā)展的“朋友圈”正在日益壯大……
期盼著,絲綢之路(敦煌)國際文化博覽會在9月27日隆重啟幕。唱響交響絲路,暢游如意甘肅,讓我們再次相約敦煌,相約金秋九月。讓我們挽起臂膀,架起橋梁,攜手推進(jìn)“一帶一路”建設(shè),共同筑造和平之路、繁榮之路、開放之路、創(chuàng)新之路、文明之路。
相關(guān)新聞:
第三屆絲綢之路(敦煌)國際文化博覽會中英文宣傳語公布
1.展現(xiàn)絲路風(fēng)采 促進(jìn)人文交流 讓世界更加和諧美好
1. Showcase the ancient Silk Road, promote people-to-people exchanges, and build a more beautiful and harmonious world.
2.文化圣殿人類敦煌
2. Dunhuang, a towering edifice of human culture.
3.和平 合作 開放 包容 互學(xué) 互鑒 互利 共贏
3. Peace and cooperation, openness and inclusiveness, mutual learning and mutual benefit.
4.建設(shè)和平、繁榮、開放、創(chuàng)新、文明之路
4. Towards a road of peace, prosperity, openness, innovation and civility.
5.創(chuàng)新、協(xié)調(diào)、綠色、開放、共享
5. Promote an innovative, coordinated, green, open and shared Development.
6.傳承絲綢之路精神 促進(jìn)文明交流互鑒
6. Carry forward the Silk Road spirit, promote mutual learning and inter-civilization exchanges.
7.構(gòu)建命運(yùn)共同體 開創(chuàng)合作新格局
7. Build a community of shared future, create a new pattern of cooperation.
8.深化國際文化合作 促進(jìn)文明成果共享
8.Deepen international cultural cooperation, share the achievements of all civilizations.
9.文明在開放中發(fā)展 民族在融合中共存
9.Civilizations flourish amid openness, nations go for integration while living side by side.
10.創(chuàng)新務(wù)實合作機(jī)制 推動文化交流互鑒
10.Spur result-oriented cooperation with new mechanisms, promote cultural exchanges and mutual learning.
11.唱響交響絲路 共建如意甘肅
11.Promote Silk Road development by building a beautiful Gansu.
12.詩與遠(yuǎn)方 如夢教煌
12. Dunhuang, a wonderland of poetry and dreams.
13.推動文化交流 共謀合作發(fā)展
13. Promote cultural exchanges, seek cooperative development.
14.加強(qiáng)文化交流 促進(jìn)民心相通
14.Promote cultural exchanges, strengthen people-to-people friendship.
15.文載絲路 博覽天下 匯聚敦煌
15. The Cultural Expo brings world attention to Dunhuang.
16.絲路名片文化請東
16. An invitation to the Silk Road and Chinese culture.
17.精品絲路 絢麗甘肅
17. Beautiful Gansu on the Silk Road.
18.共享絲路古文明 同啟發(fā)展新絲路
18. A glimpse at ancient civilization and fresh ideas for a new Silk Road.
19.絲路牽手世界 敦煌有約天下
19.Dunhuang on the Silk Road reaches out to the world.
20.讓世界了解教煌 讓敦煌走向世界
20. Bring the world to Dunhuang, and Dunhuang to the world.
21.文明因交流而多彩 文明因互鑒而豐富
21. Civilizations become colorful and richer thanks to exchanges and mutual learning.
22.穿越千年歷史 暢游精品絲路
22. The Silk Road, a proud history of thousands of years.
23.當(dāng)好東道主 辦好文博會 喜迎八方客
23. Be a good host, present a successful Expo, and make guests from all over the world feel at home.
24.攜手共創(chuàng)絲綢之路新輝煌
24. Work together to add new glories to the Silk Road.
25.傳承絲綢之路精神 推動一帶一路建設(shè)
25. Carry forward the Silk Road spirit, promote the progress of the Belt and Road Initiative.
26.迎文博講文明樹新風(fēng)
26. Prepare the Cultural Expo with a new code of conduct.
27.熱烈歡迎四海賓朋 共譜文明交流新篇章
27. A warm welcome to all guests and friends coming from around the world.
28.相聚如意甘肅 共享絲路機(jī)遇
28. The meeting in Gansu is an opportunity at the Silk Road.
29.聚焦新時代 開啟新征程 共享新絲路
29. The New Era opens a new journey for a new Silk Road.
30.第三屆絲綢之路(敦煌)國際文化博覽會
30. The 3rd Silk Road(Dunhuang)International Cultural Expo
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問。
版權(quán)聲明:本文由財神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請聯(lián)系。