“打疫苗、接種疫苗”的英文說法是什么?
疫苗是用來(lái)預(yù)防疾病,尤其是流行性疾病的一種有效方法。隨著新冠肺炎(COVID-19)在全球的感染率居高不下,一些國(guó)家開始采用打疫苗、或接種疫苗的方式來(lái)實(shí)現(xiàn)免疫。疫苗接種備受關(guān)注,隨著政府批準(zhǔn)國(guó)藥集團(tuán)的一款新冠病毒滅活疫苗上市,北京、武漢等多個(gè)城市已開始對(duì)重點(diǎn)人群有序開展疫苗接種工作。那么今天我們學(xué)習(xí)一下疫苗用英文怎么說呢?
一 、“疫苗”的英文是 vaccine [?v?ksi?n]
coronavirus disease 新冠病毒
例:
Traditionally it might take six to nine months to formulate the right vaccine.
從傳統(tǒng)上來(lái)說,配制出適當(dāng)?shù)囊呙缈赡苄枰辆艂€(gè)月的時(shí)間。
This vaccine protects against some kinds of the bacteria.
這種疫苗能抵抗這些細(xì)菌中的某幾種。
(細(xì)菌的復(fù)數(shù)bacteria [b?k?t??ri?] ,單數(shù)是bacterium [b?k?t??r??m])
vaccine的動(dòng)詞形式是vaccinate [?v?ks?ne?t] 給…接種疫苗
因?yàn)槭墙臃N疫苗,是被動(dòng)的
所以“打疫苗”可以說get vaccinated
例:
Most people got vaccinated when they were young.
大部分人在小時(shí)候都打過疫苗。
inject 注射
inject vaccine打疫苗
例:
A number of politicians got injected with vaccine on TV.
很多政客都在電視上注射了疫苗。
另外,“打疫苗;接種疫苗”也可以用be vaccinated
例:
The children were vaccinated against the major childhood diseases.
孩子們接種了預(yù)防主要兒童疾病的疫苗。
We are going to the hospital to be vaccinated for the COVID-19.
我們要去醫(yī)院打新冠疫苗。
有的疫苗需要打兩劑 = 2 doses
dose [d??s] (藥的)一劑
a dose of penicillin 一劑青霉素
a dose of vaccine 一劑疫苗
例:
The label says to take one dose three times a day.
標(biāo)簽上寫著每次一劑,每日三次。
二、幾種常見的疫苗名稱:
COVID-19新冠疫苗
Influenza vaccine 流感疫苗
Polio vaccine 小兒麻痹疫苗
Chickenpox vaccine 水痘疫苗
rabies vaccine/tetanus vaccine狂犬病疫苗
pertussis vaccine百日咳疫苗
例:
Little babies should inject vaccine to against disease.
小寶寶應(yīng)該接種疫苗來(lái)抵抗疾病。
三、"免疫"英文怎么說?
01.immune[??mju?n] 形容詞,免疫的
be immune to 對(duì)...免疫
例:
Most people whove had chickenpox once are immune to it for the rest of their lives.
大多數(shù)出過水痘的人終生都對(duì)此病具有免疫力。
02.immunize[??mjuna?z] 動(dòng)詞,使免疫
例:
Vaccines immunize us against smallpox.
疫苗讓我們對(duì)天花免疫。
03.immunity[??mju?n?ti] 名詞,免疫力
例:
The vaccination gives you immunity against the disease for up to six months.
注射這種疫苗會(huì)使你對(duì)這種疾病有長(zhǎng)達(dá)6個(gè)月的免疫。
四、"群體免疫"英文怎么說?
“群體免疫” = herd immunity [h??d ??mju?n?ti]
herd有“人群”的意思
例:
Health officials worry that herd immunity will be threatened as more parents choose not to get vaccinated .
衛(wèi)生官員擔(dān)心,隨著越來(lái)越多的父母選擇不接種疫苗,群體免疫將受到威脅。
Millions of Britons will need to contract COVID-19 for "herd immunity".
數(shù)百萬(wàn)英國(guó)人需要感染新冠病毒來(lái)獲得“群體免疫”。
五、有關(guān)疫情的高頻詞匯
01..novel coronavirus /k?,r?un?vai?r?s/ 新型冠狀病毒
novel同學(xué)們熟悉的意思是“小說”名詞屬性。它還可以作形容詞,意為“新奇的;異常的”。
例:Infection with a novel coronavirus has been implicated as the cause of SARS.
一種新的冠狀病毒已被確定為本病的致病因子。
02.pneumonia /nju??m??ni?/ 肺炎
例;He could heal you of your pneumonia, youd better go to see him as soon as possible.
他可以治好你的肺炎,你最好盡快去找他給你醫(yī)治。
03.pneumonia caused by the novel coronavirus 新型冠狀病毒感染的肺炎
04.quarantine /?kw?r?nti?n/ 隔離
05.incubation /???kju?be??n/ period 潛伏期
06.suspected case 疑似病例
07.confirmed case 確診病例
08.close contact 密切接觸者
09.be under medical observation 接受醫(yī)學(xué)觀察
例:It’s said that he is going to be under medical observation.
據(jù)說他將接受醫(yī)學(xué)觀察。
10.patient in critical condition 重癥患者
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問。
版權(quán)聲明:本文由財(cái)神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動(dòng)媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請(qǐng)聯(lián)系。