老外說I potato you是什么意思呢?可不是“我土豆你”!
"I potato you"?“我土豆你”?“我看你像土豆”?
聽到這句話時(shí):腦子里是不是已糊成了土豆泥?

“I potato you”是什么意思?
英文詞典對(duì)這個(gè)短句的解釋:
I potato you is between I like you and I love you,it represents the stage between a crush and love.
即:I potato you是介于I like you和I love you之間
如果你很喜歡一個(gè)人,但還沒到達(dá)愛的程度
就可以說I potato you. = 我非常喜歡你。
感情排序:
I like you
I potato you
I love you
因?yàn)樵谟⑽脑~中沒有一個(gè)詞表示:like和love之間的“喜歡”
于是,就有了potato,potato從一個(gè)小土豆,長(zhǎng)到大土豆,預(yù)示感情也在成長(zhǎng)。
為什么用 potato?而不是tomato之類的呢?
有人調(diào)侃老外比出來的心,形狀就像土豆所以...
例:You are so pretty, I potato you.
你真漂亮,我非常喜歡你。
那“desk potato”是什么意思?
desk potato = 桌邊神游的人
指整天坐在書桌邊,卻不見有任何事情完成的人,通常都是因?yàn)樗麄兂商於荚谏暇W(wǎng)閑逛或玩游戲。
例:
You have been a desk potato for hours!
你都神游好幾個(gè)小時(shí)了!
之前講過couch potato=“電視迷,喜歡看電視的人”
指那些成天賴在沙發(fā)上看電視、不愛動(dòng)彈的人
而自從有了網(wǎng)絡(luò)以后有相當(dāng)一部分人已經(jīng)放棄了couch potato的身份,轉(zhuǎn)而加入了desk potato的行列。
“meat and potatoes”是什么意思?
因?yàn)槿夂屯炼乖谖鞑屠锒际欠浅;?、重要的食?/p>
meat and potatoes作名詞,用來表達(dá):最重要的部分;最基本的部分
例:
Teachers have a lot to do, but time spent in the classroom is the meat and potatoes of the profession.
老師們有許多事情要做,但是,把時(shí)間花在課堂上是其職業(yè)的最重要部分。
“sweet potato”是什么意思?
sweet potato可不是“甜土豆”
真正的意思是:紅薯;甘薯;番薯
例:
They live on a staple diet of sweet potato and vegetables.
他們以紅薯和蔬菜為主食。
“hot potato”是什么意思?
hot potato 不是熱土豆的,它可以理解為 “燙手山芋” 或者是棘手的事情或復(fù)雜的情況。
例:
The unemployment is a real hot potato.
失業(yè)真是個(gè)棘手的問題。
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問。
版權(quán)聲明:本文由財(cái)神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動(dòng)媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請(qǐng)聯(lián)系。