国产露脸精品国产沙发|极品妇被弄得99久九精品亚洲|亚洲va成精品在线播放人|日韩精品久久久免费观看

    
    

        <delect id="w59je"></delect>

            當前位置:首頁 > 乒乓球資訊 > 正文內(nèi)容

            地道英語句典A-Z #021-030

            杏彩體育2年前 (2022-12-18)乒乓球資訊63

            地道英語句典A-Z #021-030

            (prepared by: alexcwlin; edited by: Adam Lam)

            地道美語實用句子中英對照總匯,把整體美語環(huán)境帶到你面前唯一途徑。

            (某些措辭可能不雅或冒犯,請讀者原諒和自行選擇)

            *他說: “在(中學)1我的(班級)2有一個孩子時常在(考試得到最高的分數(shù))3但他從來沒有({舉動高傲/ditto}4a/{舉止表示他比較我們其余人更好}4b).”: He said: “At (high school)1 there was a kid in my class2 that always (scored the highest marks in exams)3, but he never ({put on airs/acted conceited}4a/{acted he was better than the rest of us}4b).”

            *雖然他因為(拒絕)1({共同合作}2a/{參與}2b)(會計騙局)3而被公司(辭退)4但他能夠(昂然引以為傲)5完全知道他的(正直人格)6(維持無損)7: Even though he was fired4 by the company for refusing1 to ({collaborate}2a/{participate}2b) in an (accounting scam)3, he can (hold his head up high)5 knowing full well his integrity6 (remains intact)7.

            *他說: “我聽說你得主管被(開除)1.” 她說: “(那使我非常高興)2, 那(自滿的討厭高傲鬼)3使我的職位({凄慘}4a/{如人間地獄}4b/{難以忍受}4c): He said: “I heard your supervisor was fired1.” She said: “(It pleases me to no end)2. That (smug swanker[犯][note: “swanker” also means a “masturbator”])3 made my job ({miserable}4a/{a living hell}4b/{unbearable}4c).”

            *他是個({高傲}1a/{頑固}1b)的人(認為)2從他人({要求幫助/ditto}3a/{取幫助}3b/{接受幫助}3c)使他({感到渺小}4a/{看來渺小}4b/{看來無能}4c): He’s a ({proud}1a/ {stubborn}1b) person and thinks2 ({asking for help/seeking help}3a/{getting help}3b/{accepting help}3c) from others makes him ({feel small}4a/{look small}4b/{look incompetent}4c).

            *(報紙專欄作家)1(寫述)2: “我對(市議員的)3(傲慢不理會態(tài)度)4于他們(牌照條例)5對(街頭小販)6(造成)7(經(jīng)濟困難)8 ({感到憤怒/ditto}9a/{感到憎惡反感/ditto}9b)”: The (newspaper columnist)1 wrote2: “I’m ({ticked off/incensed}9a/{disgusted/revulsed/ revolted/appalled/sickened/repelled}9b) at the (city councilors’)3 (cavalier attitude)4 towards the (financial hardship)8 that their (licensing bylaws)5 have caused7 (street vendors)6.”

            *他的朋友問道: “為何你(費心)1(工作那么勤奮)2在這(沒有前途的職位)3?” 他說: “那只是(在知道我做足一整天工作)4后我能夠(感到自傲/ditto)5: His friend asked: “Why do you bother1 to (work so hard)2 on this (dead-end job)3?”. He said: “It’s just that I can (stand tall/walk with pride/walk tall)5 (in knowing I’ve put in a full day’s work)4.”

            *這(經(jīng)理的)1 ({以自己為重的傲慢}2a/{欺凌手法}2b/{“照我命令去做”的心態(tài)}2c/{“照我吩咐去做但我可以做的不是等于你可以做”方法}2d)似乎是一個(瞞騙的詭計)3來(隱藏/ditto)4他的(無能)5和(缺乏安全感)6: This manager’s1 ({egotistical arrogance}2a/{bullying tactics}2b/{do-as-I-say mentality}2c/{do-as-I-say-and-not-as-I-do approach}2d) seems to be a ruse3 to (conceal/cover up/hide/cloak/mask)4 his incompetence5 and insecurity6.

            *她的朋友問道: “這個新女孩子(有什么問題)1? 當我(嘗試)2跟她(交友/ditto)3時她({對我冷落藐視/ditto}4a/{對我冷落}4b)”, 她說: “她是個(從上流社會來)5的({傲慢無禮/ditto }6a/{高傲/ditto}6b/{自以為了不起看低他人/ditto}6c) (小公主)7不會跟像我們的(普通人/ditto)8({交往}9a/{交際}9b).”: Her friend asked: “(What’s wrong)1 with this new girl? She ({snubbed me/gave me the brushoff/slighted me/ looked right through me}4a/ {gave me the cold shoulder}4b) when I (tried to)2 (make friends with/befriend)3 her.” She said: “She’s ({an uppity/a presumptuous}6a/{an arrogant/ a high-and-mighty}6b/{a snobbish/a stuck-up}6c) (little princess)7 (from high society)5 and does not ({mingle}9a/ {socialize}9b) with (commoners/ordinary people)8 like us.”

            拗: (~口) difficult to pronounce

            *這個(東歐)1的(冰棍球員)2的名字有十八個(字母)3, 它是(很麻煩/ditto)4來(拼寫)5并是(很拗口)6來(發(fā)音)7: The name of this (Eastern European)1 (hockey player)2 has 18 letters3, which is a (nuisance/pain)4 to spell5 and a mouthful6 to pronounce7.

            BBB

            bā:

            八: (~) eight

            w八角: star anise

            捌: (~) capital print of “八”

            扒: (~) rake up; (~墻) cling (to wall)

            *在最近的(父親節(jié))1那兒子替父親把(樹葉)2從({草坪}3a/{花圃}3b)(扒走)4: On the last (father’s day)1, the son raked4 the leaves2 from the ({lawn}3a/ {flower bed}3b) for the father.

            叭: (~) “bang” noise

            w喇叭: trumpet

            w叭兒狗[哈巴狗/獅子狗]: Pekingese dog

            巴: (~著) press against; (鍋~) rice crust stuck to pan’s bottom; (~著眼) widely opened (eyes); (咀~) mouth; (下~) chin; (~結) butter up; (~士) bus

            w下巴: chin

            w淋巴: lymph

            w小巴: minibus

            w啞巴[犯]: a mute

            w (巴士/大巴/公交): (big bus/tour bus)

            *他(說話)1(結結巴巴)2: He speaks1 (with a stammer)2.

            *他說: “我(巴不得有一些假日)1來(輕松/ditto)2一點兒.”: He said: “I (long for some much-needed holidays)1 to (relax/unwind)2 a little.”

            *那個人有({雙重}1a/{多個[注: 胖的意思]}1b/{鑿子}1c/{灰白}1d)的(下巴/ditto)2: That person has ({double}1a/ {multiple}1b/{chiseled}1c/ {grizzled}1d) (jaw/chin)2.

            *當那丈夫告訴她他為另一個女人(在離開她)1, 她(痙攣著臉上肌肉憤怒)2(打他一巴掌)3: When the husband told her he was (leaving her)1 for another woman, she (grimaced with anger)2 and (whacked him one)3.

            *大(企業(yè)捐錢者)1是(人所共知)2在(競選期間)3經(jīng)由(慷慨)4(捐獻)5來(巴結)6(候選人)7: Big (corporate donors)1 are known2 to (curry favor with)6 candidates7 during (election time)3 through generous4 contributions5.

            吧: (~) bang! (noise); (酒~) bar

            w有水漕的酒吧臺子: wet bar

            芭: (~) banana plant

            笆: (籬~) fence made of bamboo stick or tree branches

            疤: (~痕) scar (of wounds), or crack (of things)

            *({婚姻破裂/ditto}1a/{父母之間破裂}1b)時常對一個(孩子的生命)2(留下)3(永久的疤痕)4: ({A marriage breakup/a conjugal breakup}1a/{Parents’ breakup}1b) often leaves3 a (permanent scar)4 on a (child’s life)2.

            *他的(生命故事)1有一個(失敗的婚姻)2, ({可卡因}3a/{毒品}3b)(過分服用)4, (酗酒)5, (打架)6, 和(跟警察吵架)7的(布滿痘疤)8: His (life story)1 was pockmarked8 with a (failed marriage)2, ({cocaine}3a/ {drug }3b) overdoses4, boozing5, brawling6, and (run-ins with police)7.

            bá:

            拔: (~出) pull (out); (~取) conquer (enemy’s cities); (選~) promote (selectively); (~萃) above (crowd)

            w鞋拔子: shoehorn

            w一毛不拔的人: penny-pincher

            *政府在(努力)1去(拔掉/鏟除)2 ({街頭}3a/{犯罪}3b)(黨派)4: The government has been (working hard)1 to (uproot/ ditto)2 ({street}3a/{criminal}3b) gangs4.

            *一個六歲的男孩子({拔刀相向}1a/{拔槍相向}1b)一個把他({嘲笑}2a/{揚聲嘲笑}2b)的(同學)3: A six-year-old boy ({pulled a knife}1a/{pulled a gun}1b) on a classmate3 for ({taunting}2a/{jeering}2b) him.

            *在(娛樂經(jīng)營場所)1, ({如果你是一個一毛不拔的人}2a/{除非你是給小費豪爽的人}2b), (不要預期)3任何(重要人物)4的({待遇}5a/{服務}5b): In (entertainment premises)1, ({if you are a money pincher}2a/ {unless you are a big tipper}2b), (don’t expect)3 any VIP4 ({treatment}5a/{service}5b).

            跋: (~涉) hiking (on mountain)

            *人們(長途跋涉/ditto)1來(給于)2這個({去世的}3a/{被殺害的}3b)(新聞工作者/ditto)4他們(最后致敬)5: People (came from miles away/came from afar)1 to pay2 their (last tribute)5 to the ({late}3a/{slain}3b) (journalist/reporter)4.

            bǎ:

            把: (~) holding (with hand); (~門) guard (door); (~手) a handle; (草~) bundle (of hay); (一~) a handful; (~) causing some one or thing to, e.g., (~他碰倒) cause (him to fall); (個~星期) (a week) and a bit more

            ?拖把: a mop

            ?一把刀子: a knife

            ?一把香蕉: a (bunch/bundle) of bananas

            ?({自行車}1a/{輪椅}1b)把手: ({bicycle}1a/{wheelchair}1b) handlebar

            *母親對女兒說: “去(把你的房間收拾)1一下: The mother said to the daughter: “Go and (tidy up your room)1 a little!”

            *他的朋友對他說: “我(認為)1 (你剛做了傻瓜)2用那(陳腔舊套)3的(把上句子)4在那女孩子身上: “(像你這么好的女孩子在這地方干嘛)5?”: His friend said to him: “I think1 you (just made a fool of yourself)2 using that corny3 (pick-up line)4 (“What’s a nice girl like you doing in a place like this?”)5 on that girl”

            靶: (~子) target

            ?靶子射擊: target shooting

            bà:

            爸: (~~) father

            *那(妻子)1說: “({我丈夫的老爸}2a/{我的丈夫/ditto}2b)剛從(醫(yī)院)3(出來)4.”: The wife1 said: “({My husband’s old man}2a/{My old man/My husband}2b) just (got out of)4 the hospital3.”

            罷[罷]: (~) stop; (~了) forget it; (~免) terminate; (說~) finish (talking)

            *這些(老師)1對他們(導致)2很多學生(喪失整個學期)3的(罷工/ditto)4(要負上解釋責任)5: These teachers1 (have much to answer)5 for in their (strike/work stoppage)4 that has caused2 many students to (lose an entire school term)3.

            *(經(jīng)理的)1在公司的女朋友是一個(掘金)2, (攀高枝)3, (無情)4, (有報復心理)5, 和(賣弄手段來操縱他人)6的女人(不得到所要的不罷休)7: The manager’s1 girlfriend at the office is a gold-digging2, social-climbing3, ruthless4, vindictive5 and manipulative6 woman who (stops at nothing to get what she wants)7.

            霸: (~道) bullying

            ? 惡霸: (thug/bully)

            *他對他的弟弟說: “你應該(足夠早)1(到達)2(表演)3(霸足夠座位)4(給我們?nèi)咳?5.”: He said to his brother: “You should (get to)2 the show3 (early enough)1 to (hog enough seats)4 (for all of us)5.”

            *那(哥哥)1對那(學校小霸王)2說: “我要你(停止/ditto)3(欺負/ditto)4我的(弟弟)5, (你聽得到嗎)6?”: The (big brother)1 said to the (little school bully)2: “I want you to (lay off/stop)3 (picking on/bullying)4 my (little brother)5. (Do you hear me)6?”

            *他說: “當(足球季節(jié))1(在有賽事的日子)2我小弟弟(霸占電視)3去(玩兒)4(多小時)5的(電子游戲)6下我(變到十分氣惱)7.”: He said: “I (got annoyed)7 when my little brother (hogged the TV)3 and played4 (video games)6 (for hours)5 (on game days)2 during the (football season)1.”

            *(似乎)1(遲早)2我們的(子女)3將會(很可能)4在(校園)5或是(工作地方)6被(惡霸)7(所迫害/ditto)8: It seems1 (sooner or later)2 our children3 will likely4 (fall victim to/fall into the clutches [note: not “clutch”] of)8 bullies7, whether in the schoolyard5 or at the workplace6.

            *這些(校園惡霸)1(說話有恐嚇性)2和(行為有恐嚇性)3但(在一生中)4他們將會(永遠毫無成就)5: These (school bullies)1 (talk tough)2 and (act tough)3, but they’ll (never amount to much of anything)5 (in life)4.

            *如果所有的(超速者)1和(霸占過多道路份量者)2(永遠監(jiān)禁起來)3(高速公路)4將會(更加/ditto)5(較安全)6: The highway4 would be (way/much/a lot)5 safer6 if all the speeders1 and (road hogs)2 are (locked up for good)3.

            壩[壩]: (堤~) embankment

            ba:

            吧: (~) sigh!; (可能~) maybe!

            bāi: XXXXX

            bái:

            白: (~色) white; (~費) futile; (清~) cleared up (the truth); (明~) understand; (~字) wrong (word); (~吃) free (meal); (~眼) to slight; (空~) empty; (~天) daytime; (表~) elicit; (~宮) U.S.A. White House

            ?白領: white-collar (workers)

            ?白種人: Caucasian

            ?白牌車: unlicensed taxicab

            ?茭白[茭筍]: wild rice stem

            ?白癜風[白蝕]: scabies

            ?(高尚社會的白種英裔基督徒/ditto): (WASP/white Anglo-Saxon Protestant)

            *他(成為)1(白手起家)2(億萬富翁)3(經(jīng)由)4 (精明的投資)5: He became1 a self-made2 billionaire3 through4 (shrewd investment)5.

            *他說: “我(一直)1(表達得很公開坦白對/ditto)2(反對)3我兒子的(事業(yè)選擇)4為(音樂家)5.”: He said: “I’ve always1 (made no bones [note: not “bone”] about/spoken frankly and openly on)2 my objection3 to my son’s (career choice)4 as a musician5.”

            *在(中學)1我(認為)2(我說話時)3(中英文夾白)4是(追上潮流)5和(有教養(yǎng))6: In (high school)1, I thought2 it was cool5 and sophisticated6 to (mix English with Chinese)4 (when I speak)3.

            *他的臉孔({從過度流血}1a/{好像他剛見到真正的鬼魅}1b)如({紙張}2a/{鬼魅}2b)般({蒼白}3a/{白}3b): His face was as ({pale}3a/{white}3b) as ({a sheet of paper}2a/{a ghost}2b) ({from excessive loss of blood}1a/{as if he had just seen a real ghost}1b).

            *這個(晚上)1(談話節(jié)目)2(主持人的)3(開場獨白)4是(機智)5, (滑稽)6, (富娛樂性)7, 和(吸引地討人歡喜)8: This nighttime1 (talk show)2 host’s3 (opening monologue)4 is witty5, funny6, entertaining7 and engaging8.

            *他有(花白)1的({胡子}2a/{頭發(fā)}2b)和(帶著)3({金屬絲邊的}4a/{鋼造邊的}4b/{金屬邊的}4c/{厚邊的}4d)(眼鏡/ditto)5: He has salt-and-pepper1 ({beard}2a/{hair }2b) and wears3 ({wire-rimmed}4a/ {steel-rimmed}4b/{metal-rimmed}4c/{thick-rimmed}4d) (glasses/eyeglasses/ spectacles)5.

            *他說: “當你(聲稱)1我們(欠你錢)2那是你的(責任/ditto)3去(提供欠債的證據(jù))4而不是(反轉(zhuǎn)方式)5我們要(證明我們的清白)6.”: He said: “When you allege1 that we (owe you the money)2, it is (incumbent on/obligatory upon)3 you to (provide the evidence of indebtedness)4 and not (the other way around)5 that we have to (prove our innocence)6.”

            *那(新總裁)1花了些(白費/ditto)2的(努力)3去(把公司扭轉(zhuǎn))4(在一個時候)5當({公司已經(jīng)是返魂無術}6a/{那是一點太小太遲了}6b): The (new CEO)1 made some (futile/ wasted)2 efforts3 to (turn the company around)4 (at a time)5 when ({the company was too far gone}6a/{it was a bit too little too late}6b).

            *他說: “我只是坐在那里(凝視)1著(試卷)2并({抓著頭}3a/ {玩弄著鉛筆}3b/{咬著鉛筆}3c)但我的(腦子)4({什么也搜索不到}5a/{一片空白}5b).”: He said: “I just sat there staring1 at the (exam papers)2 and ({scratching my head}3a/ {fidgeting with my pencil}3b/ {biting a pencil}3c), but my mind4 ({drew a blank}5a/{went blank}5b).”

            *他問道: “你的(表弟)1(做什么為生的)2?” 他的朋友說: “自從他(中途放棄中學)3后我(相信)4他是個(依賴親戚和朋友慷概為生)5的(職業(yè))6(白吃的人/揩油的人/占便宜的人/ditto)7: He asked: “What does your cousin1 (do for a living)2?” His friend said: “I think4 ever since he (dropped out of high school)3, he has been a professional6 (moocher/sponger/sponge/freeloader)7 that (lives off the generosity of relatives and friends)5.”

            bǎi:

            擺[擺/襬]: (~放) to place; (~架子) to show other up; (~尾) to wag (tail); (~動) to sway; (~手) wave (hand); (下~) lower portion of a robe

            ?下擺[衫腳]: shirttail

            *他說: “四年的大學(幫助我)1(擺脫)2我的(羞怯)3和(獲得自信心)4.”: He said: “Four years of college (helped me)1 shed2 my shyness3 and (gained confidence)4.”

            *母親對女兒說: “(晚飯差不多準備好了)1, 去(把碗筷擺好)2.”: The mother said to the daughter: “(Dinner is almost ready)1. Go and (set the table)2.”

            *他的(熾熱地憤怒)1 (女朋友)2(擺脫)3他(牢牢的緊抓)4(走向)5(出口)6: His steaming-mad1 girlfriend2 (shook off)3 his grip4 and (headed to)5 the exit6.

            *那(億萬富翁的)1(豪宅)2里面的(擺設)3是({意料不到地簡樸}4a/{有品味地雅致}4b): The decoration3 inside the billionaire’s1 mansion2 is ({surprisingly austere}4a/ {tastefully elegant}4b).

            *他終于在(老板)1(擺脫/ditto)2 (酬答他承諾)3(再不能容忍的次數(shù))4后(辭退/ditto)5(他的工作)6: He finally (walked out/quit)5 (his job)6 after his boss1 (wiggled out/wormed out)2 of his (promise to reward him)3 (one too many times)4.

            *在(選舉前夕)1(不能夠了解/ditto)2的(氣勢轉(zhuǎn)變)3(導致)4 (公眾情緒)5(擺動到他的方向)6: An (inexplicable/ incomprehensible/ unexplainable)2 (momentum shift)3 caused4 the (public sentiment)5 to (swing his way)6 in the (eve of the election)1.

            *他(躍上高位)1是(成功地)2以(陰謀)3和(諂媚)4(擺弄)5一些(掌權)6的(幼稚)7(行政人員)8的(結果)9: His (rise to the top)1 is the result9 of successful2 maneuver5 through machination3 and flattery4 of some naive7 executives8 (in power)6.

            *意大利將(進入)1今年的(世界杯)2(淘汰回合)3有({衛(wèi)冕}4a/{卷土重來}4b)(冠軍)5的(自信)6 (大搖大擺姿態(tài))7: Italy will enter1 this year’s (World Cup)2 (elimination round)3 with the confident6 swagger7 of a ({defending}4a/{returning}4b) champion5.

            *他說: “我不能(擺脫)1這({念頭我的女朋友是對的}2a/{感覺我的女朋友可能是對的}2b) (離開我)3因為我(不會做一個好的丈夫)4.”: He said: “I cannot shake1 the ({notion that my girlfriend is right}2a/{feeling that my girlfriend could be right}2b) in (leaving me)3 because I (would not make a good husband)4.”

            *(工頭)1對跟那工人(爭論)2(感到厭倦)3向(他粗魯?shù)卮蠼?4: “(只要)5(你在這里工作)6(你任由我擺布)7, (你所做的完全)8(照我告訴你的去做)9.”: The foreman1 (got tired of)3 arguing2 with the worker and (barked at)4 him: “(As long as)5 (you work here)6 (I own every bit of you)7, and (you do exactly)8 (what I tell you to do)9.”

            *他說: “我(吸煙)1已經(jīng)有(最近三十年)2, ({那是太遲}3a/{我不能夠}3b/{我不要}3c)(擺脫那習慣)4, 如果那(意味)5我將會(跟上帝相遇)6({早了些}7a/ {早過預算}7b), (那是無可奈何)8.”: He said: “I’ve been smoking1 (for the last thirty years)2, and ({it’s too late to}3a/{I can’t}3b/{I don’t want to}3c) (kick the habit)4. If that means5 I’m going to (meet my Maker)6 ({sooner than later}7a/{sooner than expected}7b), (so be it)8.”

            百: (~) hundred; (~花齊放) many (flowers blossom up); (~分比) percentage

            w一百塊錢: (one hundred dollars/a yard[口])

            *這(分析員的)1對這公司 (盈利預測)2是(百分之百正確/ditto)3: The analyst’s1 (earnings projection)2 on this company was (bang on/dead on)3.

            佰: (~) capital print of “百”

            柏: (~油) asphalt; (~樹) cypress tree

            w柏油路: asphalt-paved road

            bài:

            拜: (~) to bow; (~見) pay homage through visit or presence; (~師) reverent ritual to forge master-follower relationship; (崇~) to revere; (~托) entrust someone to do something

            *那女孩子說: “你是個(百萬富翁)1, (拜托了/不會吧/ditto)2!: The girl said: “You are a millionaire1! (Are you kidding?/You must be kidding!/PLEASE!)2.”

            敗[敗]: (打~) defeat; (~壞) mess up

            w敗者獎品: booby prize (in jest)

            *我們的球隊被65:64(一線之差比數(shù)擊敗)1: Our team was (nosed out)1 by a 65:64 score.

            *他把(公司大大改善)1的(企圖)2(徹底失敗/ditto)3: He (fell flat on his face/failed utterly)3 in his attempt2 to (turn the company around)1.

            *我們在(球賽)1中以3:0 (沒有進球結果落敗/ditto)2: We were (blanked/shut out)2 3:0 in the game1.

            *(敗下)1的(哭著)2瑪莉(接受)3 (擁抱)4和(祝快樂慰言)5: A tearful2 Mary accepted3 hugs4 and well-wishes5 in defeat1.

            *那(計劃)1(徹底失敗/ditto)2對(管理層)3是個(極度尷尬)4: The project1 (missed the mark completely/bombed miserably/failed miserably/flopped miserably/fell flat completely/misfired horribly/disintegrated)2 and was a (total embarrassment)4 to management3.

            *(對著)1(士氣高昂)2的(球隊)3我們昨晚(被徹底打敗/ditto)4: Against1 a motivated2 team3, we were (utterly creamed/blown out of the water/ rendered a humiliating defeat)4 last night.

            *她問: “你(得到跟她約會)1嗎?” 他回答道: “不, (我失敗了)2!”: She asked: “Did you (get a date with her)1?” He replied: “No, (I struck out [note: refers to failed batting in baseball])2!”

            *經(jīng)過(多年)1的(虧損)2后是(十分明顯)3這(營運)4是(注定失敗/ditto)5: It is (abundantly clear)3 that after years1 of losses2, this operation4 is (a lost cause/doomed/destined to failure/done for)5.

            *他是(軟弱對手/ditto)1任何人都可以在(掰腕子)2(擊敗/ditto)3他: He’s a (pushover/ wimp/cream puff)1 and anyone can (take/beat)3 him in arm-wresting2.

            *(時間會告知)1這套(片子)2是否(票房賣座/ditto)3還是(完全失敗/ditto)4: (Time will tell)1 whether this film2 is a (blockbuster/hit)3 or a (bust/bomb/total failure/ disaster)4.

            *她問道: “ (競選)1(市長)2(你結果怎么樣)3?” 他回答道: “我(遭受)4(大敗/ditto)5: She asked: “(How did you do)3 in your running1 for mayor2?” He replied: “I took4 a (beating/ thrashing)5.”

            *公司因(缺少資金)1和(管理)2 (無能)3下(搖搖欲倒/面臨全盤失敗/ditto)4: The company is (floundering/ faltering/on the skids [note: not “skid”])4 under (poor finances)1 and incompetent3 management2.

            *她說: “我昨晚在(客人)1面前(覺得尷尬)2因為(我做的晚餐)3是一個(全盤)4的(失敗/ditto)5.”: She said: “I (felt embarrassed)2 in front of our guests1 last night because the (dinner that I prepared)3 was a total4 (flop/failure)5.”

            *當他知道被一個(更值得(勝利)的)1(競爭對手)2(打敗)3時他(撤回)4(購買)5公司的(企圖)6: He withdrew4 the bid6 to purchase5 the company when he knew he was licked3 by a (more worthy)1 opponent2.

            *她因(一再)1當她(不勝出)2(表示怨恨)3被(形容/ditto)4為(酸溜溜)5的(失敗者)6: She is (depicted/described/ portrayed)4 as a sore5 loser6 for repeatedly1 (showing bitterness)3 when she (didn’t win)2.

            *他(能夠)1({欣然面對/ditto}2a/ {忍受/ditto}2b/{適當處理/ditto}2c)(失敗/ditto)3的(痛楚)4: He (was able to)1 ({bear up to/stay cheerful to}2a/{hold up to/endure}2b/{cope with/ deal with}2c) the pain4 of (losing/failure)3.

            *昨晚比賽(主隊)1以110 : 73 (壓倒性的比數(shù))2({壓倒性戰(zhàn)果}3a/{輕易取勝}3b)(被擊敗/ditto)4: Last night’s game was a ({rout}3a/{romp}3b) as the (home team)1 (was beaten/lost out/was drubbed/was brought down to its knees)4 by an (overwhelming score)2 of 110 : 73.

            *那(強大/ditto)1的(零售商)2來到一個(新市場)3便(簡單地)4把(對手)5(徹底摧毀/大敗/ditto)6: The (mighty/powerful/ almighty)1 retailer2 comes to a (new market)3 and simply4 (runs over/devastates/ bulldozes/steamrolls)6 competition5.

            *他們的(球隊隊長)1說: “(讓我們)2(出去)3({把他們打敗}4a/{把他們徹底打敗/ditto}4b)}”: Their (team captain)1 said: “Let’s2 (go out)3 and ({clobber them}4a/{blow them out of the water/make mincemeat out of them/trounce them/cream them/ thrash them/slaughter them/ crush them//beat the socks off them/mop the floor with them}4b).”

            *經(jīng)過(幾個星期)1的(熱烈會議)2, 那(合并談判)3在(接著的)4一個月(逐漸淡化下終于失敗/ditto)5: After (several weeks)1 of (intense meetings)2, the (merger talk)3 (fizzled/died out/petered out)5 in the ensuing4 month.

            *(不論)1(你怎么有料子)2(以屈就的語氣)3來跟(博學自信)4的(客戶)5來(說話)6將只會(遭受徹底挫敗)7: (No matter)1 (how good you are)2, speaking6 to sophisticated4 clients5 (in a condescending tone)3 will only (blow up in your face)7.

            *他是({充溢著}1a/{散發(fā)出}1b) (自信心)2會(大方毫不抱怨地 )3(接受)4({批評}5a/{拒絕}5b/{挫敗}5c): He is ({exuberant with}1a/{beaming with}1b) self-confidence2 and would take4 ({criticism}5a/ {rejection}5b/{defeat}5c) with (good grace)3.

            *他說: “如果你從一個女人(要一些東西)1, (要求)2(相反的)3你一定會(得到你所要的)4, (那永遠不會失敗)5.”: He said: “If you (want something)1 from a woman, ask2 for the opposite3 and you’ll (get what you want)4. (It never fails)5.”

            *他說: “我今天下午跟你的(哥哥)1有一場(網(wǎng)球)2(比賽/ ditto)3.” 她回答道: “我肯定他將會把你(大敗/ditto)4: He said: “I have a tennis2 (game/match)3 with your brother1 this afternoon.” She replied: “I bet he’s going to (kick your butt/kick your ass/decimate you/destroy you/beat you bad [口]/flatten you)4.”

            *我們的(球隊)1被(同組的)2(首要對手)3以7:0的({巨大的}4a/{羞辱的}4b/{大敗}4c) (比數(shù))5(徹底打敗/ditto)6: Our team1 was (thumped/whipped/trounced/thrashed/walloped/hammered/slaughtered/annihilated/beaten decisively)6 by the division2 (arch rival)3 for a ({blowout}4a/{humiliating}4b /{wipeout}4c) score5 of 7:0.

            *他說: “在(全場賽事)1我(匹配在位的校際網(wǎng)球冠軍)2(一拍一拍有來有往)3只是在(熾熱的戰(zhàn)斗)4(出來結果敗下)5.”: He said: “I (matched the reigning intercollegiate tennis champion)2 (stroke for stroke)3 (through the game)1 only to (come out at the losing end)5 of the (heated battle)4.”

            *(差劣)1的(執(zhí)行)2和({預料不到的問題/ditto}3a/{不合時宜錯誤}3b)(導致)4(良好設計)5的(擴展計劃)6(徹底失敗/ditto)7: Poor1 execution2 and ({unforeseen problems/ unanticipated problems}3a/ {untimely mistakes}3b) caused4 the well-designed5 (expansion plan)6 to (fail miserably/go down in flames)7.

            *他的朋友說: “你(真的以為)1你能夠在(乒乓球)2(打敗我)3嗎?” 他說: “(不要幽默我了)4, 打敗你是像(從小嬰兒奪糖果)5.”: His friend said: “Do you (really think)1 you can (beat me)3 in table-tennis2?” He said: “(Don’t humor me)4. Beating you is like (taking candy from a baby)5.”

            *(不論)1怎么(看它/ditto)2這(六十年代)3(唱歌)4({轟動人物的}5a/{表表女歌星}5b)的(復古演奏會)6是(徹底的失敗/ditto)7: (No matter)1 how you (cut it/slice it/look at it)2, the 60s3 singing4 ({sensation’s}5a/ {diva’s}5b) (retro concert)6 was a (total failure/total bust/train wreck/a turkey)7.

            *那(大力宣揚/ditto)1的(滿地可博覽會體育場)2(到頭來是)3一個(壯觀的失敗/ditto)4使加拿大(納稅人)5(損失)6(超過十億元)7: The (well-publicized/ much ballyhooed)1 (Montreal Expo Stadium)2 (turned out to be)3 a (white elephant/ spectacular flop)4 that cost6 Canadian taxpayers5 (over a billion dollars)7.

            *我們(大學的球隊)1最近({慘敗/ditto}2a/{每況愈下連串敗仗}2b/{一陣子連串落敗}2c/{陷入消沉}2d)(連續(xù))3(輸?shù)羰畧霰荣?4: Our (college’s team)1 recently has ({tanked/ gone into the tank/failed miserably}2a/{gone into a losing skid}2b/{gone into a losing streak}2c/{gone into a slump}2d) and (lost ten games)4 (in a row)3.

            *(他那個案)1的(快速)2(花光)3 (家族財富)4(那程度)5(蠻像)6 (圣經(jīng)的)7(敗家子)8(故事)9, (除了沒有)10(令人快意)11的(悔改結局)12: (His case)1 (was much like)6 the biblical7 (Prodigal Son)8 story9 (to the extent)5 that he blew3 the (family fortune)4 (in no time at all)2, (except there was no)10 feel-good11 (ending of repentance)12.

            *這個(網(wǎng)球球員)1是一個({欣然接受失敗的人/ditto}2a/{優(yōu)秀行為好榜樣}2b)當(遭受一場敗仗)3不會(埋怨裁判)4或是(制造借口)5: This (tennis player)1 is a ({good sport/real sport}2a/{class act}2b), and (does not complain against officiating)4 or (make excuses)5 when he (loses a match)3.

            *他說: “我們(公司領導人的)1(英明提議)2去(創(chuàng)立)3一個(給播放私人拍攝錄影)4的(網(wǎng)站)5(發(fā)覺)6很多其他人已經(jīng)(搶先他一步)7后(失敗了)8 .”: He said: “Our (company leader’s)1 (brilliant idea)2 to (set up)3 a website5 (for broadcasting home videos)4 (went down the tube)8 after finding out many others had (beat him to the punch)7.”

            *他說: “我們的經(jīng)理時常(提出)1({注定失敗不切實際}2a/{不實際}2b)的(念頭)3, (若果)4它們(行不通)5時我們便(被責怪/ditto)6(實行不當)7.”: He said: “Our manager always (comes up with)1 ({harebrained}2a/ {impractical}2b) ideas3, and we (get blamed/are blamed)6 for (poor execution)7 if4 they (don’t work)5.”

            *(詐騙專家)1向(粗心大意)2的(受害者)3(兜售)4(承諾)5使他們(一夜致富)6({不會失敗/ditto}7a/{毫無風險}7b)的(計劃)8而(從中獲利)9: (Scam artists)1 have (profited from)9 peddling4 ({sure-fire/ foolproof/infallible}7a/{risk-free}7b) schemes8 to unwary2 victims3 that promise5 to (take them from rags to riches overnight)6.

            *(不友善的生意環(huán)境)1, (有限賒賬的門路)2, ({毫不留情}3a/ {劇烈/ditto}3b)的(競爭)4, 和(苛重稅收)5是 (導致)6(這行業(yè))7(高失敗率)8的(其中一些原因)9: (A hostile business environment)1, (limited access to credit)2, ({cutthroat}3a/ {intense/stiff/vigorous}3b) competition4, and (high taxes)5 are (some of the reasons)9 that (lead to)6 (a high mortality rate)8 in (this industry)7.

            *在(最近)1的(選舉)2那(似乎是無敵)3的(在任市長)4(終于)5 (遇到他的滑鐵盧/遭遇慘敗)6 (選民大量出來)7(確定)8他的(政治)9({終止}10a/{悲慘結果}10b): The (seemingly invincible)3 (incumbent mayor)4 finally5 (met his Waterloo/ditto)6 in the last1 election2 as (voters came out in droves)7 to seal8 his political9 ({demise}10a/{fate}10b).

            *在(訪問)1中那(贏得冠軍)2的(寂寂無名)3(業(yè)余)4(參賽者)5說: “像我(一個普通人/ditto)6在今天(打敗/ditto)7世界上(玩撲克牌最頂尖的人)8是(蠻好的感覺)9.”: The no-name3 amateur4 player5 that (won the championship)2 said in the interview1: “It was a (great feeling)9 for (an ordinary Joe/a commoner/man in the street)6 like me to (knock out/beat/ defeat)7 the (greatest poker players)8 in the world today.”

            *安然的({內(nèi)爆}1a/{可恥的徹底失敗}1b/{丑聞}1c)(提出疑問)2于(企業(yè)管治的執(zhí)行)3, (審計師的獨立性)4, (董事的效用)5, (銀行家的道德標準)6, 及(管理層的崇高道德標準)7: The Enron ({implosion}1a/ {fiasco}1b/{scandal}1c) (raises questions)2 on (enforcement of corporate governance)3, (independence of auditors)4, (effectiveness of directors)5, (ethics of bankers)6, and (integrity of management)7.

            *你四十歲的(姐姐)1去(找丈夫)2是(注定失敗/ditto)3因為她不止是要(“一個任何男人”)4而是要那個具備(一切/ditto)5的(“那個男人”)6: (外表)7, (金錢)8, (地位)9和(好脾氣)10: Your forty-year-old sister1 is (a lost cause/doomed to failure)3 in (finding a husband)2 because she doesn’t want just (“a man”)4, but “the man” with (the whole ball of wax/the whole shebang/ everything)5 - looks7, money8, status9, and good nature10.

            *這公司的(管理層)1(有傾向)2以 ({過去錯誤}3a/{最近的錯誤}3b)來(判斷)4每一個員工, (失敗的恐懼)5可能(解釋)6(員工之中)7的(普遍)8(不愿意)9({嘗試一些新東西}10a/{采取自發(fā)性}10b): Management1 of this company (tends to)2 judge4 each employee by his ({past mistakes}3a/{last mistake}3b), and the (fear of failure)5 may explain6 a general8 reluctance9 (among the staff)7 to ({try something new}10a/{take initiatives}10b).

            *他問道: “你(肯定)1可以把這(不可能的)2(任務)3(辦妥)4嗎?” 她(充滿信心地)5說: “(讓我告訴你這個)6, ({在我的世界失敗不是一個選擇}7a/{在我的字典“不可能”這個字不存在}7b): He asked: “Are you sure1 you can get this impossible2 job3 done4?”. She said confidently5: “(Let me tell you this)6, ({failure is not an option in my world}7a/{the word “impossible” does not exist in my dictionary}7b).”

            備注請參閱:地道英語句典A-Z#0

            掃描二維碼推送至手機訪問。

            版權聲明:本文由財神資訊-領先的體育資訊互動媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請聯(lián)系。

            本文鏈接:http://thecityplacetownhomes.com/?id=16284

            分享給朋友:

            “地道英語句典A-Z #021-030” 的相關文章

            (體育·全運會)第十四屆全運會乒乓球比賽公報

            新華社西安9月30日電 第十四屆全運會乒乓球比賽成績公報: 乒乓球男子單打 1. 樊振東, 廣東省 2. 劉丁碩,...

            乒乓中東賽:單打8強已誕生!伊藤今天迎戰(zhàn)世界冠軍(附賽程)

            乒乓中東賽:單打8強已誕生!伊藤今天迎戰(zhàn)世界冠軍(附賽程)

            北京時間3月5日凌晨,乒乓球WTT中東賽(常規(guī)挑戰(zhàn)賽)結束了第5個比賽日的全部戰(zhàn)斗,其中單打前8名單已全部誕生,世界冠軍石川佳純、平野美宇等人慘遭淘汰,無緣爭奪冠軍;而國乒勁敵張本智和、伊藤美誠均以3-0的比...

            商丘工學院2022年大學生暨教職工乒乓球比賽開賽

            商丘工學院2022年大學生暨教職工乒乓球比賽開賽

            為貫徹《中共中央辦公廳、國務院辦公廳印發(fā)關于全面加強和改進新時代學校體育工作的意見》精神,促進各學院之間的交流,豐富我校學生和教職工的業(yè)余生活,11月11日晚,由商丘工學院工會委員會和體育運動委員會主辦,體育教學部承辦,教務處、學生處...

            乒乓球比賽規(guī)則,別再說看不懂!

            乒乓球比賽規(guī)則,別再說看不懂!

            乒乓球素來被稱為中國的“國球”,是一種世界流行的球類體育項目。如果沒有了解比賽的規(guī)則的話,可能會存在看不懂的情況,今天小編分享的是乒乓球的比賽規(guī)則,一起來看看吧。 1、發(fā)球 球放在不持拍手的手掌上,手掌張開伸平。向上拋球高度至少離手掌心16厘米。發(fā)球時,拋起后在球的下降期才...

            視頻|日本現(xiàn)役宇航員失職!科研項目被曝涉嫌數(shù)據(jù)造假

              日本宇宙航空研究開發(fā)機構25日承認,從2016年起開展的一個科研項目,存在捏造和篡改數(shù)據(jù)問題。經(jīng)調(diào)查,項目的負責人、現(xiàn)役宇航員古川聰對此負有管理和監(jiān)督責任。   現(xiàn)年58歲的古川聰,曾是日本東京大學醫(yī)學系畢業(yè)的外科醫(yī)生,而后跨界開啟宇航員生涯、曾赴國際空間站執(zhí)行長期任務。他領導...

            最新乒乓世界排名:中國隊繼續(xù)領跑,張本智和外協(xié)會第一

            最新乒乓世界排名:中國隊繼續(xù)領跑,張本智和外協(xié)會第一

            最新一期(4月)乒乓球世界排名情況已出,受最近的國際比賽結果影響,許多人的位置均已發(fā)生變化。由于本次排名將與即將到來的世乒賽抽簽分組直接掛鉤,因此受到了更多人的關注。其中國乒選手的情況有喜有憂,張本智和則成為了老外男女選手中排名第一的運動員。 詳細情況請看下文。...

            ?