(40)名詞基礎(chǔ):?jiǎn)螖?shù)和復(fù)數(shù)
英語(yǔ)單詞book有兩種形式,a book和books。a book叫做名詞的單數(shù),books叫做名詞的復(fù)數(shù)。
第一次看到books的學(xué)生也許會(huì)覺(jué)得復(fù)數(shù)概念難以理解??础皢螖?shù)”和“復(fù)數(shù)”的字面意思是沒(méi)有用的。要理解單數(shù)復(fù)數(shù)的概念,可以參考漢語(yǔ)的“們”字。漢語(yǔ)的詞尾“們”字有點(diǎn)像復(fù)數(shù)標(biāo)記。單數(shù)和復(fù)數(shù)的區(qū)別可以理解為“我”和“我們”(“你”和“你們”、“他”和“他們”)之間的區(qū)別。不過(guò)漢語(yǔ)“們”字的使用比較受限,比如動(dòng)物和無(wú)生命的東西就不能加“們”(不說(shuō)“狗們”、“書(shū)們”、“房子們”)。
也可以參考漢語(yǔ)的“些”字。“這個(gè)”和“這些”(“那個(gè)”和“那些”)也是單數(shù)復(fù)數(shù)的差別。
簡(jiǎn)而言之,單數(shù)概念就是指“數(shù)量是一”,復(fù)數(shù)概念就是指“數(shù)量超過(guò)一”。
對(duì)于學(xué)習(xí)單復(fù)數(shù)這個(gè)問(wèn)題,我們可以想象美國(guó)人學(xué)習(xí)中文時(shí)遇到“量詞”的情況。漢語(yǔ)的名詞常常和量詞搭配起來(lái)用,比如“一個(gè)人”、“一只狗”、“一條魚(yú)”。量詞對(duì)于外國(guó)人可以說(shuō)是非常陌生的概念!量詞搭配可不簡(jiǎn)單——比如動(dòng)物大多都可以用量詞“只”,可以說(shuō)“一只貓”、“一只狗”,然而卻不說(shuō)“一只馬”,而要說(shuō)“一匹馬”?!皸l”和“根”都用于形容細(xì)長(zhǎng)的東西,可以說(shuō)“一條腿”、“一根筷子”,可是卻不能反過(guò)來(lái)說(shuō)“一根腿、“一條筷子”。明明用來(lái)形容硬幣、紐扣之類東西的“枚”為啥可以說(shuō)“一枚萌妹子”?這些問(wèn)題分分鐘逼死外國(guó)人。
我們中國(guó)人覺(jué)得量詞不是問(wèn)題,這是因?yàn)槲覀冃r(shí)候?qū)W習(xí)名詞的同時(shí)就已經(jīng)把相應(yīng)的量詞搭配一起學(xué)會(huì)了。名詞和量詞“綁定”?!⒄Z(yǔ)的a、-s(單數(shù)、復(fù)數(shù)標(biāo)記)與名詞也是這樣一種“綁定”的搭配。只不過(guò)漢語(yǔ)的量詞用法非常復(fù)雜,而英語(yǔ)的a、-s只取決于數(shù)量。
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問(wèn)。
版權(quán)聲明:本文由財(cái)神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動(dòng)媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請(qǐng)聯(lián)系。