「看新聞,學(xué)單詞」體育類-NBA-單詞


題目:「看新聞,學(xué)單詞」雄鹿隊表明對手應(yīng)該再次“害怕鹿”
詞匯:26個,精選考試大綱六級以上難度核心單詞
福利:關(guān)注公眾號,獲取四六級真題及單詞
一、詞匯
□ arc [ɑ?k] n. ?。ǘ龋?;弧形物;天穹;adj. 圓弧的;反三角函數(shù)的;vt. 形成電弧;走弧線;
□ barely [?be?li] adv. 僅僅,勉強;幾乎不;公開地;貧乏地;
□ deficit [?def?s?t] n. 赤字;不足額;
□ distract [d??str?kt] vt. 轉(zhuǎn)移;分心;
□ highlight [?ha?la?t] v. 突出;強調(diào);使顯著;加亮;著亮彩于(頭發(fā));n. 最精彩的部分;最重要的事情;強光部分;
□ rally [?r?li] v. 召集;(軍隊)重新集合;n. 公眾集會;汽車?yán)?;往返拍擊;止跌回升;競賽?/p>
□ pat [p?t] v. (用手掌)輕拍;輕拍……(使)成形;n. 輕拍;(松軟材料的)一塊;adj. 過于簡易的;adv. 及時地,適時地;abbr. 專利權(quán),專利證書(patent);
□ buck [b?k] n. (美)錢,元;雄鹿;紈绔子弟;v. (馬)尥起后蹄跳躍;弓背四蹄跳起;猛然震蕩;抵制;反抗;
□ mandate [?m?nde?t] n. 授權(quán),委托;任期;命令,指令;v. 強制執(zhí)行,頒布;授權(quán),委任;命令,指示;
□ phoenix [?fi?n?ks] n. 鳳凰;死而復(fù)生的人;
□ symbolize [?s?mb?la?z] vt. 象征;用符號表現(xiàn);vi. 采用象征;
□ vaccine [?v?ksi?n] n. 疫苗;菌苗;adj. 疫苗的;菌苗的;
□ defense [d?fens] n. 防衛(wèi),防護;防御措施;防守;vt. 謀劃抵御;
□ vaccinate [?v?ks?ne?t] v. 給……接種疫苗;vt. 給…注射疫苗;
□ venue [?venju?] n.(活動的)場所;審判地(指郡或區(qū));
□ halftime [,hɑ?fta?m] n. 中場休息;adj. 正常時間一半的;
□ middleton [?m?dlt?n] 米德爾頓(美國威斯康星州的一個城市);
□ franchise [?fr?nt?a?z] n. 特許經(jīng)營權(quán);獲特許經(jīng)營權(quán)的企業(yè)(商店);公民權(quán),選舉權(quán);職業(yè)運動隊;(由運動聯(lián)合會授予的)會員運動隊擁有權(quán);特許經(jīng)營品牌(或創(chuàng)意);v. 給予特許經(jīng)銷權(quán);給予……公民權(quán)(或選舉權(quán));
□ brooklyn [?br?kl?n] n. 布魯克林(美國紐約西南部的一區(qū));
□ emerald [?em?r?ld] n. 綠寶石;翠綠色;adj. 鮮綠色的;
□ milwaukee [m?l?w??ki] n. (美國)密爾沃基;
□ playoff [?ple??f] n. 雙方得分相等時的最后決賽;復(fù)賽;季后賽;
□ rebound [r??ba?nd] v. (球或其他運動物體)彈回,反彈;(價格、價值等下跌后)回升,反彈;n. (因挫折,危機,失戀)處于情緒波動的狀態(tài);(價格等)回升,反彈;(球)在回彈中;(尤指停藥后病情的)復(fù)發(fā);
□ playoff [?ple??f] n. 雙方得分相等時的最后決賽;復(fù)賽;季后賽;
二、正文
Bucks show rivals should fear the deer again
雄鹿隊表明對手應(yīng)該再次“害怕鹿”
Giannis Antetokounmpo and the Milwaukee Bucks didnt let the celebration of the franchises first NBA championship in half a century distract them as they opened their title defense.
揚尼斯·安特托昆博和密爾沃基雄鹿隊在開啟衛(wèi)冕戰(zhàn)時沒有讓球隊半個世紀(jì)以來的第一個 NBA 總冠軍慶祝活動分散他們的注意力。
In his first game since scoring 50 points in a title-clinching Game 6 NBA Finals victory over the Phoenix Suns, Antetokounmpo had 32 points, 14 rebounds and seven assists to lead the Bucks to a 127-104 victory over the Brooklyn Nets on Tuesday night.
自從在總決賽第 6 場戰(zhàn)勝菲尼克斯太陽隊的比賽中得到 50 分后的第一場比賽中,阿德托昆博得到 32 分、14 個籃板和 7 次助攻,帶領(lǐng)雄鹿隊在周二晚上以 127-104 戰(zhàn)勝布魯克林籃網(wǎng)隊.
"Were part of history," Antetokounmpo said. "Im excited. But now its over with. Weve got to focus on building good habits, keep moving forward and keep playing good basketball and hopefully we can repeat this again this year, next year and all the years that were going to be here down the road."
“我們是歷史的一部分,”阿德托昆博說。 “我很興奮。但現(xiàn)在一切都結(jié)束了。我們必須專注于養(yǎng)成良好的習(xí)慣,繼續(xù)前進并繼續(xù)打出好籃球,希望我們能在今年、明年和我們所有的歲月里再次重復(fù)這一點?!蔽視谶@條路上在這里?!?/p>
Khris Middleton and Pat Connaughton each added 20 points to help the Bucks withstand the loss of Jrue Holiday, who sat out the second half with a bruised right heel after scoring 12 points. Bucks coach Mike Budenholzer said MRI results on Holiday were encouraging.
克里斯·米德爾頓和帕特·康諾頓各得 20 分,幫助雄鹿隊頂住了朱霍勒迪的失利,后者在得到 12 分后右腳跟受傷缺席了下半場。雄鹿隊教練邁克·布登霍爾澤表示,假日的 MRI 結(jié)果令人鼓舞。
Kevin Durant led the Nets with 32 points and 11 rebounds. Patty Mills scored 21 points and shot 7 of 7 from 3-point range. James Harden added 20 points.
凱文杜蘭特以32分和11個籃板領(lǐng)銜籃網(wǎng)。帕蒂米爾斯得到21分,三分球7投7中。詹姆斯哈登得到20分。
"We werent very good," Brooklyn coach Steve Nash said. "If youre not playing at a high level against the champs, youre not going to win."
“我們不是很好,”布魯克林教練史蒂夫納什說。 “如果你在對陣冠軍的比賽中表現(xiàn)不佳,你就不會贏?!?/p>
The Nets were missing star guard Kyrie Irving, who isnt with the team due to his refusal to get a COVID-19 vaccine.
網(wǎng)隊缺少明星后衛(wèi)凱里·歐文,他因拒絕接種 COVID-19 疫苗而沒有加入球隊。
A New York mandate requires professional athletes on local teams to be vaccinated to practice or play in public venues. Rather than using Irving exclusively in road games, the Nets decided he wouldnt play or practice with them at all.
紐約的一項規(guī)定要求當(dāng)?shù)厍蜿牭穆殬I(yè)運動員接種疫苗,以便在公共場所練習(xí)或比賽。網(wǎng)隊并沒有只在客場比賽中使用歐文,而是決定他根本不會和他們一起打球或訓(xùn)練。
After receiving their rings, raising a banner and watching a highlight video of their first NBA championship since 1971, the Bucks defeated the team that nearly eliminated them in the second round of the playoffs. Antetokounmpo acknowledged that he teared up a little bit during the ceremony.
在拿到戒指、舉起橫幅并觀看他們自 1971 年以來的第一個 NBA 總冠軍的精彩視頻后,雄鹿隊在季后賽第二輪擊敗了幾乎將他們淘汰的球隊。 Antetokounmpo承認(rèn)他在儀式上流下了一點眼淚。
"When they were playing those videos, you cannot help yourself but get emotional," Antetokounmpo said. "Looking back to the journey, where we started from and where we are right now."
“當(dāng)他們播放這些視頻時,你會情不自禁地情緒激動,”阿德托昆博說。 “回顧旅程,我們從哪里開始,我們現(xiàn)在在哪里?!?/p>
Milwaukee rallied from a 2-0 deficit and won Game 7 at Brooklyn in overtime after Durants foot barely crept across the 3-point arc in the final seconds of regulation, turning a potential series-winning 3-pointer into a game-tying 2-point basket.
密爾沃基隊從 2-0 的逆差中恢復(fù)過來,并在加時賽中贏得了布魯克林的第 7 場比賽,因為杜蘭特的腳在規(guī)則的最后幾秒幾乎沒有爬過三分線弧,將一個潛在的系列賽制勝三分球變成了扳平比分的 2 分。點籃。
The Bucks went on a 21-4 run in the first quarter to extend a 10-8 advantage to 31-12. They got the lead back up to 19 again in the second quarter and were ahead 66-59 at halftime. The lead never dropped below seven the rest of the way.
雄鹿隊在第一節(jié)以 21-4 的比分將 10-8 的優(yōu)勢擴大到 31-12。他們在第二節(jié)再次將領(lǐng)先優(yōu)勢擴大到 19 分,并在半場結(jié)束時以 66-59 領(lǐng)先。在剩下的時間里,領(lǐng)先優(yōu)勢從未下降到七以下。
"We were climbing uphill all game," Durant said.
“我們整場比賽都在爬坡,”杜蘭特說。
Fancy rings
花式戒指
Milwaukees championship rings feature the popular fan slogan "Fear The Deer". The rings have 360 diamonds on the top to represent the Bucks total wins under current ownership. There are 16 emerald-shape diamonds on each side, symbolizing their 16 playoff wins last season and their 16 division titles in franchise history.
密爾沃基的總冠軍戒指上印有流行的球迷口號“Fear The Deer”。戒指頂部有 360 顆鉆石,代表雄鹿隊在當(dāng)前所有權(quán)下的總勝利。每邊有 16 顆祖母綠形鉆石,象征著他們上賽季的 16 場季后賽勝利和他們在球隊歷史上的 16 次分區(qū)冠軍。
主題詞:英語新聞 四六級 考研 雅思 托福詞匯
微信、頭條同號——搜索:最之英語
微信關(guān)注下載免費資料(四六級大綱詞匯及真題)
掃描二維碼推送至手機訪問。
版權(quán)聲明:本文由財神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請聯(lián)系。