打野球,用英語怎么說?
Charging:沖撞犯規(guī),即進(jìn)攻隊(duì)員沖撞具有合理防守位置且沒有移動的防守隊(duì)員的犯規(guī)。
Court:球場;賽場。home court主場。
Crossover:交叉運(yùn)球過人。Tim Hardaway的商標(biāo)動作。
Cut:切入
Debut:首次上場
Defense:防守。當(dāng)客隊(duì)進(jìn)攻時(shí),我們經(jīng)常能聽到主場的球迷在體育館音效師的帶領(lǐng)下高喊"Defense! Defense!"。
Deny the ball:繞前防守
Disqualification:被罰下場(縮寫:DQ.),也叫foul out。
Division:賽區(qū)。NBA共有四個(gè)賽區(qū),每個(gè)聯(lián)盟下屬兩個(gè)賽區(qū)。
Double-double:兩雙,即兩項(xiàng)技術(shù)統(tǒng)計(jì)指標(biāo)達(dá)兩位數(shù)。
Double dribble:兩次運(yùn)球
Double-team:雙人夾擊
Double dribble:兩次運(yùn)球
Downtown:三分線以外的區(qū)域
Dribble:(vt,n)運(yùn)球
Duo:原義是二重唱,在籃球中專指雙人組合,例如Karl Malone和John Stockton。
Explosiveness:爆發(fā)力
Fadeaway shot:后仰投籃。也作fadeaway jumper。
Fake:(n)假動作;(v)做假動作
Fast break:快攻;快速突破
Finals:總決賽。Semifinals半決賽。
Field goal:投籃,包括兩分球的投籃也包括三分球的投籃(縮寫:FG.)。
Finger roll:低手上籃時(shí)手指撥球的動作
Flagrant foul:沒有必要或動作過大的犯規(guī),惡意犯規(guī)
Foul:犯規(guī)。個(gè)人犯規(guī)是personal foul;全隊(duì)的累計(jì)犯規(guī)叫team foul。
Foul trouble:(n)一個(gè)隊(duì)員由于受到犯規(guī)次數(shù)的約束而帶來的麻煩,比如說這個(gè)隊(duì)員的犯規(guī)次數(shù)已接近6次,再犯一次或兩次規(guī)就將被罰下場。
Free throw:罰球(縮寫:FT.)
Frontcourt:前場。對手的半場為前場,即本方隊(duì)員攻擊的那半場。Goaltending:干擾球。當(dāng)投出的球從最高點(diǎn)開始下落時(shí)(到達(dá)籃筐之前),防守隊(duì)員就不能再觸及球了,否則就判防守方干擾球,進(jìn)攻方得分。
提問
英文解說籃球比賽時(shí)的術(shù)語
在美國籃球比賽里,解說員會說哪些(原文的)
展開
我有更好回答
奮斗才是出路 知道合伙人
文化藝術(shù)認(rèn)證團(tuán)隊(duì) 2018-03-31
英文籃球術(shù)語
這是《NBA單詞表》的第二版,在原來的基礎(chǔ)上增加了一些詞,同時(shí)補(bǔ)充了一些解釋,對第一版中的錯(cuò)誤進(jìn)行了修改。但仍有許多詞找不到完全對應(yīng)的中文解釋,所以只能描述它的意思。若不準(zhǔn)確還望多多包含,若哪位高手知其中文之意,還望不吝賜教。
Achilles tendon:跟腱
Air ball:“三不沾”,投出的球什么都沒碰到。按Merriam Webster給出的解釋是a miss shot in basketball that fails to touch the rim and backboard所以直譯過來應(yīng)該是“兩不沾”。
Alley-oop:“空中接力”。一個(gè)運(yùn)動員把球拋向空中,另一個(gè)隊(duì)員在空中接住球把球扣入籃筐。
Arena:比賽場;競技場。比如Seattle的主場名叫Key Arena。
Assist:助攻(縮寫:Ast.)
Backboard:籃板。注意:不是basketboard。
Backcourt:后場。一支球隊(duì)本方的半場為后場,即這支球隊(duì)所要防守的那半場。
Backdoor paly:籃球基本戰(zhàn)術(shù)之一。當(dāng)一個(gè)隊(duì)員在罰球弧周圍接到球時(shí),另一個(gè)動員立刻從弱側(cè)插入籃下,接隊(duì)友的傳球投籃得分。
Bank shot:擦板球,打板入筐
Baseline:底線,球場兩端的邊界線
Basket:籃筐。也作ring,還有一種通俗的說法是hoop。
Bench:替補(bǔ)隊(duì)員
Block shot:蓋帽(縮寫:Blk.)
Blocking:阻擋犯規(guī)。注意:這里用的是動詞的ing形式,特指犯規(guī)的動作。
Blooper:(美俚)出洋相,NBA特別善于捕捉這種賽場內(nèi)外的花絮,而且每個(gè)賽季都要推出當(dāng)年的“十佳”洋相鏡頭。
Board:籃板球。ESPN的播音員在播報(bào)比賽結(jié)果時(shí)都愛用這個(gè)詞。
Boo:(n)噓聲;(v)發(fā)出噓聲,起哄。球迷發(fā)泄不滿的一種方法。
Bounce pass:擊地傳球
Box out:搶籃板球擋人,即搶籃板球時(shí)站在對手和籃之間,用身體擋住防守隊(duì)員的動作。
Brick:(v)球打在籃筐或籃板上被崩出來。許多公牛隊(duì)的球迷在客隊(duì)罰球時(shí)都手執(zhí)一塊上寫"Brick"的牌子在罰球隊(duì)員的眼前不停的晃動,擾亂他的視線,以達(dá)到干擾罰球的目的。
Bury:投進(jìn)(一個(gè)球),常用于短語bury a jumper
Buzzer beater:比賽結(jié)束前的最后一投。buzzer是比賽用的蜂鳴器。
Captain:隊(duì)長。隊(duì)長是場上惟一有資格與裁判討論規(guī)則和判罰的人。
Charging:沖撞犯規(guī),即進(jìn)攻隊(duì)員沖撞具有合理防守位置且沒有移動的防守隊(duì)員的犯規(guī)。
Cheer squad:啦啦隊(duì),也叫hurra team
Coach:教練。比如Head coach是主教練,Assistant coach是助理教練。
Coast-to-coast:從球場的一端到另一端(n)。例如:coast-to-coast pass。
Conference:聯(lián)盟。NBA分東、西兩個(gè)聯(lián)盟(Eastern Conference和Western Conference),每個(gè)聯(lián)盟都有自己的logo。
Commissioner:總裁。NBA的現(xiàn)任總裁是David Stern。
Cornrow:當(dāng)今NBA流行的一種發(fā)型,把頭發(fā)扎成一排辮子,象Iverson、Sprewell都留此發(fā)型,這個(gè)詞非常形象、貼切。
Court:球場;賽場。home court主場。
Crossover:交叉運(yùn)球過人。Tim Hardaway的商標(biāo)動作。
Cut:切入
Debut:首次上場
Defense:防守。當(dāng)客隊(duì)進(jìn)攻時(shí),我們經(jīng)常能聽到主場的球迷在體育館音效師的帶領(lǐng)下高喊"Defense! Defense!"。
Deny the ball:繞前防守
Disqualification:被罰下場(縮寫:DQ.),也叫foul out。
Division:賽區(qū)。NBA共有四個(gè)賽區(qū),每個(gè)聯(lián)盟下屬兩個(gè)賽區(qū)。
Double-double:兩雙,即兩項(xiàng)技術(shù)統(tǒng)計(jì)指標(biāo)達(dá)兩位數(shù)。
Double dribble:兩次運(yùn)球
Double-team:雙人夾擊
Double dribble:兩次運(yùn)球
Downtown:三分線以外的區(qū)域
Draft:選秀,即NBA每年一度的納新大會
Dribble:(vt,n)運(yùn)球
Duo:原義是二重唱,在籃球中專指雙人組合,例如Karl Malone和John Stockton。
Explosiveness:爆發(fā)力
Fadeaway shot:后仰投籃。也作fadeaway jumper。
Fake:(n)假動作;(v)做假動作
Fast break:快攻;快速突破
Finals:總決賽。Semifinals半決賽。
Field goal:投籃,包括兩分球的投籃也包括三分球的投籃(縮寫:FG.)。
Finger roll:低手上籃時(shí)手指撥球的動作
Flagrant foul:沒有必要或動作過大的犯規(guī),惡意犯規(guī)
Foul:犯規(guī)。個(gè)人犯規(guī)是personal foul;全隊(duì)的累計(jì)犯規(guī)叫team foul。
Foul trouble:(n)一個(gè)隊(duì)員由于受到犯規(guī)次數(shù)的約束而帶來的麻煩,比如說這個(gè)隊(duì)員的犯規(guī)次數(shù)已接近6次,再犯一次或兩次規(guī)就將被罰下場。
Free agent:自由人。合同的期滿的運(yùn)動員和新人都是自由人,自由人的去留不受球隊(duì)約束。
Free throw:罰球(縮寫:FT.)
Frontcourt:前場。對手的半場為前場,即本方隊(duì)員攻擊的那半場。
GB:即Games Behind的縮寫,落后的場次。NBA里沒有積分一說,一般用落后場次表示球隊(duì)之間的差距。
Give-and-go:基本戰(zhàn)術(shù)配合之一,進(jìn)攻隊(duì)員將球傳給另隊(duì)友--give,然后向籃下切入,再接隊(duì)友的回傳球上籃(或扣籃)得分--go。也就是我們常說的“傳切配合”。
”
Goaltending:干擾球。當(dāng)投出的球從最高點(diǎn)開始下落時(shí)(到達(dá)籃筐之前),防守隊(duì)員就不能再觸及球了,否則就判防守方干擾球,進(jìn)攻方得分。
Gunner:經(jīng)常投籃的投手
Hand-checking:a:一種防守技術(shù),即用手接觸對方的身體來跟蹤對手的位置。也作hand-check。b:防守犯規(guī)的一種。防守隊(duì)員用手阻擋進(jìn)攻隊(duì)員的走位。防守隊(duì)員不能用雙臂阻擋進(jìn)攻隊(duì)員的移動,合法的hand-checking技術(shù)只允許用手接觸對方的身體來跟蹤對手的位置,但手部不允許加力阻礙對手的移動。
Hands off:手遞手的傳球
Hang time:滯空時(shí)間,即運(yùn)動員投籃時(shí)在空中停留的時(shí)間。
High post:罰球弧的周圍,香港的解說把它譯成“高位”
Holding:拉人犯規(guī)
Hook shot:鉤手投籃,有時(shí)也直接用"hook"表示。Kareem Abdul-Jabbar的綽號叫什么來著----“天鉤”--sky-hook。
Hustle:用來形容運(yùn)動員打球非常賣力,非常有攻擊性。曾經(jīng)看過一個(gè)介紹Dikembe Mutombo的短片,他的第一句話就是"Welcome to hustle Mutombo..."。NBA里用籃板球、助攻、搶斷球、封蓋這些數(shù)據(jù)來描述一個(gè)運(yùn)動員的攻擊性,這張數(shù)據(jù)表的標(biāo)題也叫hustle。
Illegal defense:非法防守。在NBA聯(lián)防防守即為非果某個(gè)隊(duì)員受傷不能參加比賽,根據(jù)NBA的規(guī)定必須要將其列入傷員名單(傷員名單是公開的)(縮寫IL)。
Jam:扣籃。one-handed jam單手扣籃;two-handed jam雙手扣籃。
Jump ball:跳球;爭球
Jump shot:跳投。也作jumper。
Lane:罰球區(qū),也作free throw
Locker room:更衣室No-charge area:進(jìn)攻有理區(qū)。根據(jù)97年的新規(guī)則規(guī)定在兩個(gè)籃下各畫定一個(gè)以籃筐的中心為圓心,以4英尺為半徑的半圓(虛線),此區(qū)域被稱作進(jìn)攻有理區(qū),在進(jìn)攻有理區(qū)里只有阻擋犯規(guī)而沒有帶球撞人(注:ONeal修正案除外)。
Offense:進(jìn)攻。形容詞形式是offensive(縮寫:off.),可以修飾其它名詞,例如offensive rebound就是前場籃板球(進(jìn)攻籃板球)。
Open shot:(n)無人看管的投籃
Outlet pass:搶到籃球板后的第一傳,一般都是隔場的長傳。
Out-of-bounds:出界
Over the limit:直譯過來就是超過了犯規(guī)限制次數(shù),意思是說如果任何一支球隊(duì)在任何一節(jié)中犯規(guī)超過四次就將被判罰球,無論進(jìn)攻方隊(duì)員是否有投籃動作,并且以后他們的每一次犯規(guī)都將被判罰球。
Overtime:加時(shí)賽,時(shí)間為5分鐘。
Palming:我們常說的“翻腕”,運(yùn)球違例動作,也作Carrying the ball。
Pass:傳球
Penetration:滲透。不同于cut,penetration不一定要切入,比如97年總決賽的最后一個(gè)球,Jordan運(yùn)球往籃下攻,但并沒有直接切進(jìn)去,后來發(fā)生的事大家也都看到了。當(dāng)時(shí)的播音員是這樣說的:"...penetration by MichaelJordan, double team on Jordan, Kerr open,Kerr knockit down..."。
Personal foul:個(gè)人犯規(guī)
Pick-and-roll:擋拆戰(zhàn)術(shù)?;@球中的基本進(jìn)攻戰(zhàn)術(shù)之一,進(jìn)攻隊(duì)員給持球的隊(duì)友作掩護(hù)英語叫"set a pick",然后掩護(hù)隊(duì)員向籃下移動叫"roll",再接隊(duì)友的傳球,在無人防守的情況下投籃。Pick nRoll是Malone和Stockton的看家本領(lǐng)。以pick為基礎(chǔ)衍生出的戰(zhàn)術(shù)還有pick-and-fade、pick-and-split等。
Pick:掩護(hù)
Pivot:a:以一只腳為中樞腳轉(zhuǎn)動身體改變方向的動作(n)。b:籃下由中鋒控制的區(qū)域。
Playoff:復(fù)賽;季后賽,即常規(guī)賽結(jié)束后各聯(lián)盟的前八名的淘汰賽。
Point guard:組織后衛(wèi),也作控球后衛(wèi)
Position:位置。NBA中運(yùn)動員被分為三個(gè)位置--前鋒、中鋒、后衛(wèi)。
Power forward:大前鋒,我國常稱之為“二中鋒”。二者略有不同,“二中鋒”是基于中鋒的位置,來源于“雙中鋒
”戰(zhàn)術(shù),這是我們從蘇聯(lián)老大哥那里學(xué)來的;大前鋒理論上講還是前鋒,他們是隊(duì)里的籃板能手和防守中堅(jiān)。
Press:緊逼(防守)。full-court press,全場緊逼;half-court press,半場緊逼。
Pump fake:投籃的假動作
Pushing:推人犯規(guī)
Quadruple-double:四雙。即四項(xiàng)技術(shù)統(tǒng)計(jì)指標(biāo)超過兩位數(shù)。非常少見歷史上才出現(xiàn)過四次,分別由David Robinson、Hakeem Olajuwon、NateThurmond和Alvin Robertson創(chuàng)造。
Quarter:節(jié)。一場NBA比賽分四節(jié),每節(jié)12分鐘。前兩節(jié)稱first-half,后兩節(jié)稱second-half。
Rebound:籃板球(縮寫:Reb.)
Refree:裁判
Rejection:蓋帽
Reverse:(a)反身的。比如從底線切入后的反身扣籃是reverse dunk
Rim:籃筐Rookie:新人,即第一年在NBA打球的運(yùn)動員。所以新人的第一個(gè)賽季也稱rookie season。
Run:連續(xù)得分。比賽中屏幕上會經(jīng)常打出某支球隊(duì)12-0 run in last 4 minutes,就是說這支球隊(duì)在剛剛過去的4分鐘內(nèi)連得了12分,打了個(gè)12比0的小******。Screen:掩護(hù),同pick
Season:賽季
Shot clock:24秒計(jì)時(shí)器
Sideline:邊線
Sixth man:第六人,即第一個(gè)替補(bǔ)上場的隊(duì)員,隊(duì)中重要的替補(bǔ)隊(duì)員。
Slam dunk:重扣,特指雙手持球高高跳起的使出吃奶力氣的重扣:),也可以是單手的重扣,這里slam表示砰的一聲,強(qiáng)調(diào)扣籃時(shí)發(fā)出的聲音。也作Dunk。
Sneaker:運(yùn)動鞋,特指那種帆布膠底的球鞋
Squad:五人組,籃球隊(duì)的非正式說法。
Starting-lineup:開場陣容,開場主力
Steal:斷球;搶斷球(縮寫:Stl.)
Strong side:強(qiáng)側(cè)。有球的一側(cè)為強(qiáng)側(cè)。(關(guān)于強(qiáng)側(cè)與弱側(cè)的具體定義請見《聯(lián)防FAQ》)
Substitutes:替補(bǔ)隊(duì)員
Suspend:暫時(shí)中止運(yùn)動員上場比賽;禁賽
Swat:蓋帽
Swingman:能勝任兩個(gè)不同位置的運(yùn)動員,特別是那些即能打shooting guard又能打small forward的運(yùn)動員,比如Hornets的Eddie Jones、Kings的Nick Anderson等。注意:不要誤認(rèn)為swingman是運(yùn)動員的綽號。
Switch:換(防)Weak side:弱側(cè)。無球的一側(cè)為弱側(cè)。(關(guān)于強(qiáng)側(cè)與弱側(cè)的具體定義請見《聯(lián)防FAQ》)
Wide open:(n)開闊,無人防守。大多數(shù)情況下戰(zhàn)術(shù)配合的目的就是給隊(duì)友制造wide open,以便從容出手。
Zone:聯(lián)防;區(qū)域防守。也作Zone defense。Technical foul:技術(shù)犯規(guī)
。與timeout一樣technical foul的打頭字母也是"T",這也是裁判在判罰技術(shù)犯規(guī)時(shí)用雙手組成一個(gè)大寫的"T"的原因。但不同的是在請求timeout時(shí),是由教練或球員做這個(gè)手勢;而在判罰technical foul時(shí),是由裁判做這個(gè)手勢。參見timeout
Three-point shot:三分投籃
Three-pointer:三分球
Three-point play:投進(jìn)一個(gè)兩分球并造成對方犯規(guī)。注意:這個(gè)詞與three-point shot及three-pointer的區(qū)別。
Three-second violation:三秒違例,也稱3 second rule infraction。
Tie:平局;打平
Timeout:暫停。NBA中有20秒的短暫停(20-second timeout)和100秒的長暫停(regular timeout)。因?yàn)閠imeout的開頭字母是"T",所以教練和球員請求暫停時(shí)用雙手組成"T"的字樣。
Tip-in:補(bǔ)籃
Tip-off:跳球開球。注意tip-off與jump ball的區(qū)別,jump ball單純指跳球、爭球,而tip-off是只用在比賽開始時(shí)用跳球的方式開球。這里可以用kick-off幫助理解,kick-off是美式足球的開球方式,tip-off是籃球的開球方式都非常形象的描繪了這一動作。
Transition:由攻轉(zhuǎn)守的過程
Trash talk:球員之間互相挑逗的“廢話”、臟話、垃圾談話。這個(gè)詞不難理解,直接望文生義就可以。
Traveling:走步違例,也作Walking
Triple-double:三雙,即三項(xiàng)技術(shù)統(tǒng)計(jì)指標(biāo)超兩位數(shù)。
Turnover:失誤,(縮寫:To.)。這個(gè)比較好理解,turnover轉(zhuǎn)回去了,為什么會轉(zhuǎn)回去呢?就是因?yàn)檫M(jìn)攻隊(duì)員失誤,球跑對方的手里了。NBA中專門有一項(xiàng)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)叫assist/turnover,是用這個(gè)隊(duì)員助攻數(shù)比上他的失誤數(shù),這項(xiàng)統(tǒng)計(jì)能準(zhǔn)確的反映一個(gè)組織后衛(wèi)是否稱職。掃描二維碼推送至手機(jī)訪問。
版權(quán)聲明:本文由財(cái)神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請聯(lián)系。